DictionaryForumContacts

 muscle pain

link 25.07.2005 9:52 
Subject: Mess with the best/Die like the rest
Помогите перевести, соблюдая рифму:

Mess with the best
Die like the rest

 Translucid Mushroom

link 25.07.2005 10:05 
Прочь с дороги иль протянешь ноги?

ps Hackers - хорошее кинишко.

Acid Burn

 Translucid Mushroom

link 25.07.2005 11:21 
Янко?

 Slava

link 25.07.2005 11:53 
Уже как-то было обсуждение этой фразы, поищите поиском. У меня, правда, поиск ничего не находит, в том числе, и эту самую ветку :-( Глюки, наверно.

 DarkWolf

link 25.07.2005 11:55 
ИМХО Тусуйтесь с миром, белые пятна!

 DarkWolf

link 25.07.2005 11:56 
Или убью. Чего не понятно?

 Translucid Mushroom

link 25.07.2005 12:03 
2 Slava - вот она. Уметь надо 8)))) Только стихами теперь просят :-)

http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=12538&L1=2&L2=1&SearchString=хакеры&MessageNumber=12538

 Anastasiykaa

link 25.07.2005 12:35 
с лучшим связаться- в живых не остаться

 btw

link 25.07.2005 12:43 
все, кто против нас попёрли,
все давно уже помёрли.

драться с нами смысла нет,
это путь на тот свет.

с нами кто тягался силой,
тот давно уже в могиле.

C нами драться? Только чтобы
поскорей под крышку гроба!

Хотя мне нравится первый вариант ТМ, а это - так, для альтернативы :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo