DictionaryForumContacts

 ptraci

link 25.03.2011 13:20 
Subject: лицевой счет
Подскажите, кто сталкивался: как передать наше понятие "лицевой счет"?
В банковских документах так называется счет, по которому отражаются все операции с тем или иным физическим или юридическим лицом.
Лингво предлагает personal account, и вроде в английском person действительно может означать как физлицо, так и юрлицо - но при попытках найти соответствующее определение в англоязычных документах мне попадается только personal account для физлиц и corporate|business account для юрлиц.
Нет ли какого-нибудь umbrella term?

 vasya_krolikov

link 25.03.2011 13:36 
я не бухгальтер, но "счет, по которому отражаются все операции с тем или иным физическим или юридическим лицом" мне сомнительно чтобы был в природе вообще

в ряде случаев конает customer account

 ptraci

link 25.03.2011 13:48 
Не знаю, как в природе, но в словарях точно есть.

"Банковский лицевой счет - банковский документ, отражающий все финансовые взаимоотношения банка с его клиентом." Правда, добавляют, что "одному и тому же клиенту может быть открыто несколько лицевых счетов." :)

Предполагала customer/client account, но не нашла официального подтверждения (какой-нибудь статьи в толковом словаре или описания в сурьезном документе:).

 silly.wizard

link 25.03.2011 13:49 
account ;)

 ptraci

link 25.03.2011 13:55 
боюсь, это umbrella размером с павильон :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo