Subject: перевод в стихах Коллеги, у кого есть талант переводить английские стихи на русский в стихотворной форме? Мне нужно пару детских стишков перевести для ТВ передачи.1. Герой поет песню-дразнилку про другого героя, который ему напакостил: One two - Sluggy’s a goon Three four- He’s really a bore Five six- The dude really stinks Seven eight- We’ll set him straight. 2. А это герои мультика поют песню, провожая в последний путь своего друга: Буду очень рада помощи! Спасибо! |
|
link 23.03.2011 15:40 |
талант, шмалант... а что вы сами можете сделать? напишите перевод в прозе - может кто поможет зарифмовать |
На старт!... внимание!..... облом :( |
раз, два - Сашка - тупая бошка, три, четыре - он самый скучный в мире, пять, шесть - воняет он, прошу учесть, семь, восемь - сейчас его закосим... |
большое спасибо, Jk84! |
В долину солнечной надежды Уходишь ты - наш милый друг Туда, где облака заснежены И бабочки летят на солнца круг. Ветра Могана в путь проводят И не увидимся мы впредь, Но с нами ты повсюду будешь, Тебя забыть нам не суметь. |
да не за что :) |
Jk84, супер! у Вас талант!! Respect and thanks a lot! |
You need to be logged in to post in the forum |