Subject: Одна надежда на духовность Пожалуйста, помогите перевести сабж.Выражение встречается в следующем контексте: Пока проверяешь, глядь, а уже все своровано. Просто замкнутый круг - ничем его не разорвать. Сажать проворовавшихся - тоже не выход. Одна надежда на духовность. Заранее спасибо |
...гы-ы-ы-ы-ы... непереводимая игра слов ...:) ...сажать надо!... какая в жопу духовность?...кто это писал?... вот уроды!... |
... если сажать не помогает - тогда надо вешать ... очень быстро поможет...проверено ... |
|
link 19.03.2011 15:09 |
Когда я слышу слово "духовность", я хватаюсь за то место, где у военных висит пистолет... |
отставить эмоции... аскер, чтобы "помочь" надо увидеть какие-то попытки решить вопрос самому... иначе получится "посадить на шею"... свой вариант перевода? |
Spirituality is the only hope. |
to eu_br: Мой вариант: It only remains to hope for spirituality. |
я бы чуть изменил: spirituality is the only remaining hope или hope remaining |
alcohol is the only remaining hope |
Thanks to both Tamerlane and eu_br |
We (they) are left with just spirituality to hope for. |
|
link 19.03.2011 15:43 |
spirituality чтоб не воровали- слишком громко, имхо... consider morality (moralities)... Хоть я и понимаю, что это "издержки оригинала"... |
The author must've meant "turning to God". |
слово spirituality неплохо бы посмотреть в En-En словарях для начала |
|
link 19.03.2011 15:47 |
natrix, + 1 nephew, !! |
having a mind or emotions of a high and delicately refined quality http://www.thefreedictionary.com/spiritual morality and spirituality are close but not the same нравственность and духовность |
Oshis, I wish you'd stayed on that day. Those two guys absolutely mangled the English language in my presence. What a disappointment that was. I'm glad I didn't take that job. |
если аскер пишет спиричюэлити, значит так оно и есть в контексте оригинала... еще не хватало за него по словарям лазить... |
Ребята, по-видимому, здесь все же имеется в виду spirituality, т.е. "побойся бога". А дальше по тексту: "Надо больше говорить о духовно-нравственном воспитании общества". Т.е. здесь как раз будет "moral and spiritual upbringing". eu_br, а Вас никто и не просит по словарям лазить - это дело добровольное. |
... во всем мире это называется этикой ... ннно мы не ищем легких путей ... One only can hope that ethics will prevent them from stealing... |
123, бугагирую! )) |
eu_br and abab +1 |
|
link 19.03.2011 16:34 |
Tamerlane, Umm... I beg you pardon? |
У слова ребята форма единственного числа — ребёнок. Продолжать? |
ИМХО имелась в виду не духовность, а сознательность. |
Oshis, you don't have to beg. I don't think it was your fault. The fact that you had to leave just strengthens my belief that it just wasn't on the cards with me. |
... имелось в виду, что читатели этого говна - идиоты ... |
To Oshis: It's a just real pity that when someone does a perfect job in test assignments, then spends his precious time and money to get to the place and instead of doing his job has to listen to a couple of ignorant stooges mangling the language of languages. Why aren't things like this dealt with accordingly? The question here is Who needs whom more? |
|
link 19.03.2011 17:27 |
Tamerlane простите, но я просто не понимаю, о чём Вы говорите. Если Вы хотите сказать что-то, не предназначенное для посторонних, напишите мне письмо через сайт - сейчас я эти письма получаю. Если же это несекретно, скажите прямо. Только не молчите, а то я уже себе места не нахожу. |
|
link 19.03.2011 17:35 |
А, кажется догадался. Речь идёт о приёме на работу в ноябре прошлого года. |
Еще Васиссуалий Лоханкин страдал в гальюне коммуналки с украденной лампочкой о духовности, правда соседи-сволочи его выпороли. Конечно сажать. Поможет, просто сажать надо много. |
|
link 19.03.2011 17:43 |
Чтобы закончить офф: Работодатель тогда отверг ряд достойных кандидатов. Один был слишком хорош - и его побоялись брать. Другие не подошли по причинам субъективного характера. И это нормально. В компанию принимают не функцию, а человека. Поэтому, чтобы меня взяли, недостаточно просто хорошо сделать тестовое задание - нужно ещё, чтобы я соответствовал внутренним ожиданиям целого ряда людей. Если я не прошёл отбор, это, конечно, повод для самоанализа - но не для самоедства. Т.к. мы не можем нравиться всем. |
Codeater +1 ...насчет Лоханкина - точно подмечено!... Кстати в пресловутом Сингапуре за брошенный на тротуар окурок наказание 50 или 200 (точно не помню) палочных ударов по заднице ... быстро подействовало ... |
Natrix, nephew +1! maybe piety, maybe morality, but not spirituality. |
из той же книги: Older Protestant writers tended to use terms such as "piety" or "godliness" to refer to what is now generally designated as "spirituality". Protestant writers appear to have adopted the term "spirituality" in the second half of the twentieth century. но, опять же, кому это нафиг надо знать...? |
да многие из присутствующих это знают, но какое отношение к сабжу имеют старые протестантские авторы? |
По сабжу, ИМХО, spirituality не годится, если уж надо это уно перевести ... . |
да молчу, молчу... пишите piety, подобно старым протестантским авторам... |
"Одна надежда на духовность" - означает, что высокодуховные охотнее и быстрее воруют ... с огоньком ... меньше комплексуют - всегда придумают себе духовное высоконравственное оправдание для любой своей мерзости и пакости ... |
Может даже просто God is our only hope. Сниженный стиль вообще то в оригинале, да и про спиричуалити, кроме негров-баптистов вряд ли кто поймет. :)) |
eu-br, ради Бога! Никого не хотел задеть, все ИМХО-ИМИЩЕ! Пойду лучше в ветку про пиво. :) |
Codeater, да без проблем, я сроду себя не относил ни к неграм, ни к баптистам )) |
eu-br, да не, я в общем смысле. А так то я сам баптист, только, как женился все на них на баб времени не хватает, жена бдит - уууу не забалуешь! :) |
...бабтиск...;))) |
|
link 19.03.2011 18:47 |
Трескоед, "Gos is only hope" не подходит - в нынешней эрэфии слово "духовность" имеет совершенно особенные коннотации. |
Александр, может быть. Я просто подумал (почти в первый раз за сегодня), что в предложенном для перевода пассаже стоит обойтись простой формулировкой, понятной широкому кругу. Как уже сказал, это очень приблизительно и субъективно, мне просто так показалось. Опять же, какова целевая аудитория? |
|
link 19.03.2011 19:05 |
духовный человек не ворует, он просто берет себе свое -- чтобы восстановить справедливость по теме: а действительно, что в нынешней эрэфии означает слово "духовность" ?? |
В нышешней эрэфии по-моему, тезис вообще неприменим, почему духовность должна делать то, что должно делать верховенство закона? Хотя да, эрэфия, сорри :) |
очень жаль, что поиск так и не работает, была лет несколько назад очь содержательная ветка про "духовность" в переводе |
заинтриговали... а коротенько хотя бы можно основные тезисы той ветки? |
|
link 19.03.2011 19:33 |
Ой, ё, сколько всего понаписали про ничего. Скажите, где ветка про пиво? (Я пиво не пью, но все равно там, наверное, веселее:) |
***что в нынешней эрэфии означает слово "духовность" ?? *** Нннну, очевидно, что духовность определяется духом... как говорится, каков стол, таков и стул... РУССКИЙ ДУХ У лукоморья новый русский, |
|
link 19.03.2011 19:50 |
Интересно, эта ветка когда-нибудь уйдет в архив? |
"Духовность — традиция бережного отношения к самому себе, окружающим людям, окружающему миру, передающаяся из поколения в поколение. " http://ru.wikipedia.org/wiki/���������� sustainable development ... ёптыть... |
larisa_kisa ... идите Вы ... в архив!... |
|
link 19.03.2011 19:53 |
123, вижу, вам здесь понравилось? |
риса-писа ... идите себе с миром ... колготки и пиво - направо за углом ... |
|
link 19.03.2011 19:56 |
larisa_kisa, вижу вы здесь недавно? ;) |
|
link 19.03.2011 22:37 |
We can only hope for high moral standards of people. |
|
link 19.03.2011 22:45 |
Или так: High moral standards of people is the only hope. |
+ count instead of hope... или have faith in чтобы скомпенсировать недостаточную духовность morals... |