Subject: митема и идеологема ling. Языковое воплощение вербальных символов может быть различным - отдельные слова, онимы, прецедентные изречения, стереотипы, митемы и идеологемы.Онимы нашлись на немецком Onym, гугл что-то услужливо предлагает, но не уверена то же ли это понятие. Митемы и идеологемы ставят в полнейший тупик. На митемы удается найти только что-то на болгарском Помогите, пожалуйста, знатоки семиотики! |
Идиологему предполагаю перевести как ideologism, но вот что такое митема, хотя бы приблизительно, описательно? |
|
link 18.03.2011 14:07 |
миФемы? |
гугл подсказывает, что есть mitema = мифологе́ма = mytheme http://en.wikipedia.org/wiki/Mytheme |
Mumma, огромное вам человеческое спасибо!! |
ideologeme? http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/semi.1994.98.3-4.277 http://en.wikipedia.org/wiki/Fredric_Jameson |
2 Mumma: +1 on "ideologeme". Way more consistent than "ideologism", dunno why the latter was even considered - thinking an inch deeper makes it fairly obvious. For me, at least. |
You need to be logged in to post in the forum |