Subject: переводчик авиационной тематики На постоянную работу нужен высокопрофессиональный переводчик по переводу авиационной технической документации.Только профи! Никаких авантюр, пожалуйста. оставляйте свой мейл Валерий |
|
link 3.03.2004 15:46 |
Я переводил тексты и документацию по авиационной тематике в течение 5 лет. Образование: высшее филологическое плюс техническое (машиностроение). Меня интересует, сколько Вы можете платить за эти переводы? Менее 180 руб за 1800 знаков с пробелами меня не устроит. Отвечайте, пожалйста, на нижеуказанный контактный URL: http://www.megaone.com/superexpert/contact.htm |
Валерий, имеется опыт работы в авиакомпании (в т.ч. перевод формуляров на силовые установки и планер, участие в качестве переводчика в регламентном техосблуживании, и т.п.) Моя почта mishadun@hotmail.com |
Что-то суперпрофи отчаянно демпингует |
|
link 4.03.2004 7:41 |
Во-во, все беды из-за них, чайников...Режут по корень.... 2Valery: Шерсть поярковая, кожи не надо тебе, милок? (с) Гр. А. Толостой. |
|
link 4.03.2004 9:29 |
BTW, а этот superprofi, часом, не *Коренной русский лингвист*, коий *предлагает услуги высшего качества!* В смысле тот, на чьем сайте (http://www.megaone.com/suitman/russian_expert.htm) где-то с месяц назад Vediki *долго плакалъ*? Там www.megaone.com - и здесь www.megaone.com... И тоже, типа, отвечайте мне на сайт... Наводит на мысли, скажу я вам... |
You need to be logged in to post in the forum |