|
link 13.03.2011 19:24 |
Subject: перевод метафоры (перенос спортивного термина в политику) Tony Blair acknowledged that he had faced considerable personal criticism during the election campaign."Yes, that is the criticism. But sometimes I think that is because it's easier for people to play the man rather than the ball." Интересует "to play the man rather than the ball." |
|
link 13.03.2011 19:26 |
to play the man rather than the ball. ~ сыграть в игрока а не в мяч ? лупить по ногам а не играть чисто в мяч ?? |
|
link 13.03.2011 19:31 |
Да, но это в спорте, а что же в политике? Может что-то: критиковать человека, а не делать что-то важное самому? |
|
link 13.03.2011 19:32 |
|
link 13.03.2011 19:34 |
|
link 13.03.2011 19:35 |
натрикс, думаю это из футбола ;) родоначальники все же... |
|
link 13.03.2011 19:36 |
аскер, так вы хотите цитату перевести как она есть (а она образная) ИЛИ .... ? |
По смыслу по-моему так, "легче нарушить правила и сыграть в игрока чем играть честно в мяч" |
|
link 13.03.2011 19:40 |
Я сомневаюсь, можно ли оставить игроков и мяч, или надо точно привязать всё к политике!?????????? Созранять метафору или описать её? |
|
link 13.03.2011 19:42 |
перед ВАМИ задача какая поставлена????????????????????????????? |
|
link 13.03.2011 19:46 |
по логике цитаты правы Вы, silly., а не я. Когда так говорят о баскетболе, то речь идет о "командной игре", т.е. не пытайся забросить сам, отдай товарищу, у которого ситуация более выгодная (ссылка, кстати не об этом, потом уж почитала:) Здесь, скорее, наоборот, речь действительно идет о нарушении правил. Легче обезвредить соперника, пусть и не очень правильным способом, чем попытаться забить самому... |
|
link 13.03.2011 19:49 |
Задача - перевод понятный для реципиента! |
|
link 13.03.2011 19:54 |
natrix_, \\ чем попытаться забить самому. \\ не, речь пока идет только об отборе мяча у соперника -- * это можно сделать чисто (сыграв в мяч - но на это нужна аккуратность и сноровка, и вообще не всегда получается если соперник искусен и ловок, и успевает укрыть мяч от challenge-a своей ногой) * а можно не париться и грязно ударить по чему попадет - по ноге, обычно. ну да, нарушение. грязного игрока могут даже удалить... зато атака остановлена, и сопернику больно. как бы искусен он не был, грязный прием (почти) всегда работает, по крайней мере сиюминутно |
|
link 13.03.2011 19:55 |
\\ Задача - перевод понятный для реципиента! \\ круто!! ну давайте потихоньку следующий шажочек -- что вы знаете про реципиента? |
|
link 13.03.2011 19:58 |
Ну, silly., я в футболе, как все девушки, "не копенгаген", world cups смотрю только, и то потому что друзья из Англии и Италии сидят в он-лайне и вынуждают разделять с ними моменты радости и не очень:) |
|
link 13.03.2011 20:15 |
Реципиент - рядовой читатель новостей! |
|
link 13.03.2011 20:18 |
Вот берите тогда идею от silly. wizard, адаптируйте под мой язык- "для чайников в футболе", и проблема решена... |
|
link 13.03.2011 20:23 |
о! натрикс, ВЫ ... не побудете ли "рядовым читателем новостей", не понимающим в футболе? ;) 1. вы бы поняли 13.03.2011 22:36 ? 2. а муж ваш понял бы ? |
|
link 13.03.2011 20:29 |
22:36 от Вас или от Рашида?:) 1. Я бы поняла, но я знаю контекст... 2. Сказал, что да...(спросил, дадут ли пива с чипсами, раз тут про футбол:) |
|
link 13.03.2011 20:46 |
(не заметил что их две) ... от Рашида конечно ;) тогда я бы так и написал -- либо "читатель" поймет фразу сам ... либо она ее не поймет и спросит у мужа =)) |
|
link 14.03.2011 5:15 |
Начать искать стрелочника, нежели решать саму проблему. |
Если не против отойти от спортивной тематики: Tony Blair: "Я думаю, это оттого, что критиковать других всегда легче (чем работать самим)". Как вариант: "подставить подножку легче, чем забить мяч". |
потому что: Вся страна - чемпионы, одни мы - 11 человек играть не умеем! Natrix меня поймет))) |
Иногда легче нанести удар по игроку, чем по мячу. |
Если "Реципиент - рядовой читатель новостей", то ему (имхо) будет понятней без каких-либо спортивных аналогий, например: перейти на личности проще, чем пытаться решать саму проблему |
|
link 14.03.2011 18:46 |
Спасибо за хорошие варианты))) |
You need to be logged in to post in the forum |