|
link 11.03.2011 11:44 |
Subject: applicable therein law Контекст:This Agreement shall be governed, construed and enforced in accordance with the laws of the Province of Ontario and the laws of Canada applicable therein "законами Канады, действующими на ее территории"? Или "на территории Провинции Онтарио"? Заранее спасибо за помощь! |
ИМХО, " ... и законами Канады, применимыми к данному соглашению" |
|
link 11.03.2011 11:54 |
я за "на территории Провинции Онтарио" а то получается, есть законы Канады, которые не действуют на ее территории)) мож, юристы что умное скажут, но я за второй вариант. |
|
link 11.03.2011 11:56 |
"и законами Канады, применимыми к данному соглашению" было бы "applicable hereto" |
я бы сказала в соответствии с нормами права ПО и действующими на ее территории нормами права Канады |
|
link 11.03.2011 12:03 |
ага. спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |