Subject: Темза..... Пжста помогите перевести на английский следующее предложение, большое спс заранееТемза связала Лондон с Европой и принесла ему богатство. Город эксплуатировал реку сотни лет, но сделал очень мало, чтобы спасти ее от загрязнения. |
Свой вариант? |
The Thames has tied up London with Europe and has brought the wealth in it.The city has exploited the river for thousand years, but did it so little to save it from pollution |
|
link 10.03.2011 13:04 |
"thousand years" O_o чуть-чуть подправлю имеющееся |
|
link 10.03.2011 13:08 |
ну да конечно сотни)))) это я чевой-то разогналась, спс большое))) |
|
link 10.03.2011 13:13 |
Гм, глюк - мое сообщение не сохранили, а вот взяли и "обозвали" моим ником автора вопроса.... Option: The Thames has become the link between London and Europe and enriched the former. The city has been exploiting the river for hundreds of years. However it's done very little to save it from pollution. |
Вариант: The Thames brought wealth to London by connecting it with European markets. The river has been used for centuries yet London didn't care much to protect it from pollution. |
enriched the former - это плохо! Русская фраза "но сделал очень мало, чтобы спасти ее от загрязнения" читается так, что Лондон не хотел спасать Темзу от каких-то гадов. Очевидно, что сам Лондон в Темзу и срал - treated the Thames as a runoff ditch. |
|
link 10.03.2011 13:27 |
enriched the former - это плохо! А можно спросить почему? (это я не возмущаюсь, мне правдо интересно) Не по-английски? Или вообще неправильно? Или просто коряво? Эх, учиться мне и учиться... |
Просто корявенько звучит, да и чтобы понять кто там the former надо подумать... :-)) |
|
link 10.03.2011 14:05 |
2 10-4 Спасибо!)) |
You need to be logged in to post in the forum |