DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 9.03.2011 10:34 
Subject: максимальный размер дивидендов акционеров
Пожалуйста, помогите перевести.<максимальный размер дивидендов акционеров

>Выражение встречается в следующем контексте:<
Cобственниками и высшим менеджментом банка проводится политика, ориентированная не на максимальный размер дивидендов акционеров, а преимущественно на укрепление финансовой устойчивости банка.

The bank’s owners and top management apply the stability-oriented policy rather than focus on achieving maximum limit of shareholder dividends??
>Заранее спасибо

 tarantula

link 9.03.2011 10:52 
why not "maximum dividends for shareholders"?
rather than provide shareholders with maximum dividends

 tarantula

link 9.03.2011 10:55 
Xcuse me,
"..the policy aims to... rather than.."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo