DictionaryForumContacts

 k.jura

link 6.03.2011 20:16 
Subject: нефтегаз train
Пожалуйста, посмотрите правильно ли я перевел. Мучают сомнения(
FEASIBILITY OF PROVIDING CROSS OVER LINE BETWEEN TWO
TRAINS OF DEHYDRATION & DEWPOINTING
Возможность установки перепускного трубопровода между двумя линиями осушки газа и регулировки точки росы.
ООО has proposed to provide a cross over connection at the outlet of gas dehydration units in train 1 (unit 2) and train 2 (unit 6).
ООО предложил установить перепускной трубопровод на выпуске установки осушки газа на линии 1 (установка 2) и линии 2 (установка 6).
Заранее спасибо

 Aiduza

link 6.03.2011 22:56 
units - установок

 k.jura

link 7.03.2011 6:25 
а я как перевел?

 k.jura

link 7.03.2011 6:26 
А да, в единственном числе употребил)

 Enote

link 7.03.2011 9:48 
снижения точки росы

 Классика жанра

link 7.03.2011 9:58 
FEASIBILITY - целесообразность?

 k.jura

link 7.03.2011 10:34 
спасибо всем

 10-4

link 8.03.2011 9:50 
Речь про ПЕРЕМЫЧКУ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo