DictionaryForumContacts

 Эдуард Цой

link 5.03.2011 17:24 
Subject: facing tape refrig.
http://www.google.com/images?q=%22facing+tape%22

просто "клейкая лента"?

просится что-то вроде "облицовочная лента" или даже "обклеечная лента", но эти варианты гуглятся совсем слабо.

тема - кондиционеры
язык - возможно, "китайский английский" или "японский английский"

Спасибо!

 Alexander Oshis

link 5.03.2011 17:51 
В моих текстах это называется просто "клейкая лента".
Однако Вы привели ссылку на картинки, а своего текста не дали.

Может там иная функция и, соответственно, иное название.

*заискивающе* Дайте контекстику, а?

 A Hun

link 5.03.2011 17:56 
по ссылке много не простых клейких лент.

 Эдуард Цой

link 5.03.2011 18:45 
Alexander Oshis,
сам люблю конкретный контекст и не люблю, когда аскеры его жадничают :)
но у заказчиков очень строгие правила о нераскрытии информации, я однажды получил большую претензию по этому поводу

в общем, в кондиционере этой лентой (FACING TAPE) в определенных местах обматывают некоторые трубы/трубки и электропроводку

(надеюсь, что не получу за это нагоняй от заказчика *scared*)

 Alexander Oshis

link 5.03.2011 18:50 
///в определенных местах обматывают некоторые трубы/трубки и электропроводку///

Изоляционная?

 handyal

link 5.03.2011 18:58 
Ну это такая лента, как клейкая, только не совсем, и применяется не совсем для того, что клейкая. Конкретно название дать не смею от испуга за Вас перед Вашими заказчиками. What is groveling? Un-f-believable!

 Эдуард Цой

link 5.03.2011 19:04 
Alexander Oshis,
в тексте встречается "insulating tape", которая и будет "изоляционной лентой", а FACING TAPE, как я понял, это какая-то особо прочная (армированная?) лента, защищающая от механических повреждений (просто догадка) и случайных обрывов

в некоторых случаях этой FACING TAPE лентой обматывают только трубы/трубки

т.е. основное назначение FACING TAPE - не электроизоляция и не теплоизоляция (ибо теплоизоляция там идёт отдельным пунктом)
поэтому я и подумал, что её смысл в механической защите

в общем, в черновом варианте пока что пишу просто "клейкая лента"
думаю, это не будет грубой ошибкой

 morrison

link 6.03.2011 2:11 
а попробуйте "облицовочная лента"

 Alexander Oshis

link 6.03.2011 8:35 
morrison,
я не всеведущ, но что-то в этой области понимаю. Так не говорят.

К тому же, по смыслу там не лицевой материал, а изолирующий.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo