DictionaryForumContacts

 dron1

link 5.03.2011 10:52 
Subject: through build
Помогите перевести, пожалуйста:

No Previous Version Warning message will be displayed on installer screen when installing ХХХ through YYY build.

При установке XXX из сборки YYY предупреждение о предыдущей версии на экране не отображается.

интересует through build

 silly.wizard

link 5.03.2011 10:53 
ну тут кагбэ семантика ХХХ и УУУ помогла бэ

 silly.wizard

link 5.03.2011 10:58 
возможно, что: "build" в смысле "version" с точностью до третьей группы цифр
(на винде полная версия ХХ.ХХ.ХХХХХ.ХХ ... так вот эти группы называются
major.minor.build.revision)

 dron1

link 5.03.2011 11:19 
уточню: XXX здесь программа из набора приложений YYY, т.е. получается YYY - это сборка программ и предлог "из" по сути допустим?

 silly.wizard

link 5.03.2011 11:25 
1. не используйте слово "сборка" как замену для "набора приложений":
"сборка" = assembly in .NET, it's a single .DLL file

2. не могу вам доверить -- если чем-то могу помочь, то только глядя на контекст в исходном виде фраз - на англо.

 dron1

link 5.03.2011 11:27 
No Previous Version Warning message will be displayed on installer screen when installing Acrobat X through Web Premium build

 Oleg Sollogub

link 5.03.2011 11:30 
Through ... build в значении "из сборки" как-то странно звучит. Если только не носители писали.

Вообще-то through обычно означает "с ... по..."
т.е. "при установке сборок с XXX по YYY"

 silly.wizard

link 5.03.2011 11:31 
when installing Acrobat X through Web Premium build
~
(при/во время) установки А.Х в составе (поставки/комплекта/редакции/?) Web Premium

как величать эту "Web Premium" - найдите .... уже кто-то где-то как-то это называет

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo