|
link 3.03.2011 20:37 |
Subject: На Всероссийском конкурсе бальзамов удостоен Золотой медали На Всероссийском конкурсе бальзамов в 1992 году за высокое устойчивое качество и оригинальное оформление удостоен Золотой медали и Почетного диплома. На Международной специализированной выставке "Агро-99" удостоен золотой медали.In 1992, the balsam was awarded a Gold Medal and an Honorary Diploma at the Russian Balsam Contest for its consistent high quality and original design. It also won a gold medal at the international specialized exhibition of Agro 99. ? |
|
link 3.03.2011 21:05 |
+0.96 1. imho, this word order is slightly better (since the "high quality" belongs to balsam, not Contest): In 1992, 2. also word order (and unsure about "specialized"): |
|
link 3.03.2011 21:08 |
1. придирка 2. принимается, спасибо |
|
link 3.03.2011 21:13 |
agro 99 international trade show ? |
|
link 3.03.2011 21:17 |
да, наверно, так лучше |
|
link 3.03.2011 21:17 |
1. не придирка. Я бы приняла... Тем более, что это так и есть:))) Не хотите менять- разбейте на два или возьмите в скобки, чтоб было видно, где мухи, а где котлеты.... |
|
link 3.03.2011 21:24 |
Меня учили, что обстоятельственный оборот ставят в начало предложения в художественной литературе, чтобы подчеркнуть его исключительную важность. А где мухи и где котлеты - ясно и так, не награждают же бальзам за высокое качество конкурса, ёлки с палкой |
|
link 3.03.2011 21:39 |
///А где мухи и где котлеты - ясно и так, /// Главное, чтоб Вашему читателю это тоже было ясно:) |
|
link 3.03.2011 21:45 |
а у вас и есть художественная литература ;) сравните: "for high quality" в вашей фразе лучше тащить спереди - чтобы не занимало место, где читатель ожидает название награды. |
You need to be logged in to post in the forum |