DictionaryForumContacts

 Daisy_

link 3.03.2011 18:25 
Subject: термины электрической системы
Уважаемые форумчане,
прошу помочь в переводе некоторых терминов. Документ представляет собой перечень технических характеристик с очень скудным описанием

термины электрической системы:
• Unipotential bar Однопотенциальный ...?
• Protection conductor
• Loop conductor
• Power factor correction panel - Панель поправок коэффициента мощности?
• Power factor correction of the transformer- Компенсация коэффициента мощности трансформатора?

вытяжные вентиляторы:

• Dampers
• Exhaust and expulsion grids
• Supply and exhaust grill with square beehive приточно- вытяжная отдушина с квадратной ...?
• Supply and exhaust diffusers - приточно-выходные диффузоры?

discharge and radiated sound power levels for silencers -Уровень исходящей? и излучаемой акустической мощности для глушителей

и еще кусочек текста:
• For grills: submit performance data for each type of device, including the manufacturer’s throw/pressure drop/noise criteria charts. Charts must note basis of data including terminal throw, ceiling heights, and credits taken for room attenuation. Also indicate applicable frame styles per type ceiling, materials, accessories, volume damper cuts, color and finishes. Include custom colors where applicable, as selected by the AE.

мой перевод:
• Для вентиляционных решеток: предоставьте эксплуатационные показатели всех типов механизмов, включая производственные диаграммы давлений и частотных характеристик шума. Диаграммы должны включать основную информацию по ....., высоту потолков и ......... Также укажите типы потолочных каркасов, материалы, аксессуары, .............

 Valentina_lynx

link 3.03.2011 21:17 
Для решеток: необходимо предоставить эксплуатационные характеристики по каждому типу устройств, включая диаграммы по следующим критериям: скорость притока/вытяжки/уровень шума. Данные диаграмм должны содержать базовые показатели, включая терминальную скорость, высоту потолков, акустические характеристики помещения. Необходимо также указать модели обрамлений по типам потолков, материалы, аксессуары, сечения регулирующих клапанов, решения по цветам и отделке. При необходимости надо указать нетиповые цветовые решения, выбранные архитектором.

 Daisy_

link 4.03.2011 1:41 
Спасибо, Valentina_lynx!
еще вопрос- discharge and radiated sound power levels for silencers - эт уровень исходящей и излучаемой акустической мощности для глушителей?

 Valentina_lynx

link 4.03.2011 5:49 
Без контекста трудно, но мне кажется, что это уровень шума на входе и на выходе, грубо говоря и имхо. Но, точно, это относится к эксплуатационным характеристикам глушителей. ))

 Daisy_

link 4.03.2011 6:02 
Уважаемая Valentina_lynx, вот контекст:

Expanded polyurethane insulating material

Sections Included:
• Galvanized steel duct
• Black steel duct for fire smoke exhaust system
• Insulation
• Dampers
• Exhaust and expulsion grids
• Supply and exhaust grill with square beehive
• Supply and exhaust diffusers
• Silencers
• Air Flow Control Boxes (ACB) motorized units
• Air Flow Control Boxes(ACB) manual set units
• HEPA filters
• Bio-seal dampers

Submittals:
• In case of deviation from contract drawings submit shop drawings for duct layout and support details.
• Submit shop drawings with indication of wall openings.
• Submit shop drawings with proposal for coordinated installation to provide access for components requiring maintenance.
• Schedule: discharge and radiated sound power levels for silencers.
• Sound Performance Data Schedule sound power levels in second through seventh octave bands and differential pressures in increments of: Minimum required, 13, 38 and 76 mm.Schedule radiated and discharge (or inlet) sound.
• Submit operation and Maintenance Data: Include descriptive literature, operating instructions and maintenance and repair data. Include directions for resetting constant volume setpoints.

перевод:

Изоляционный материал из экспандированного полиуретана

Включаемые разделы
• Galvanized steel duct Оцинкованный стальной канал?
• Black steel duct for fire smoke exhaust system Черная стальная труба для системы вытяжной вентиляции?
• Изоляция
• Dampers?
• Вытяжные воздухораспределительные решетки
• Supply and exhaust grill with square beehive Приточно- вытяжная отдушина с квадратной решеткой
• Приточно-выходные диффузоры
• Глушители
• Устройства регулирования расхода воздуха. Механизированные устройства.
• Устройства регулирования расхода воздуха. Устройства ручной настройки.
• HEPA фильтры
• Демпферные биоуплотнители

Предоставляемый на рассмотрение материал:

• В случае отклонения от чертежей, оговариваемых контрактом, предоставьте рабочие чертежи с разрезом трубы и подтверждающие данные.
• Предоставьте рабочие чертежи с указанием проемов в стене.
• Предоставьте рабочие чертежи с предложением согласования монтажных работ для обеспечения доступа к комплектующим деталям, требующим техобслуживания.
• Schedule: discharge and radiated sound power levels for silencers. Уровень исходящей и излучаемой акустической мощности для глушителей
• Ожидаемые данные звуковой мощности: уровень звукового давления со второй по седьмую октавную полосу и дифференциальное давление в ........: минимальный порог: 13, 38 и 76 мм. Ожидаемая излучаемая и исходящая (или входящая) звуковая мощность
• Предоставьте информацию по эксплуатации и техническому обслуживанию: Включая наглядные материалы, инструкции по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту, а также предписания по регулировки рабочей точки постоянного объема (?)

 Enote

link 4.03.2011 6:17 
Unipotential bar - эквипотенциальная шина
Protection conductor - защитный (нулевой) проводник
Loop conductor - проводник контура
• Power factor correction panel - Щит компенсатора коэффициента мощности
• Power factor correction of the transformer- Компенсация коэффициента мощности трансформатора
Galvanized steel duct - короб из оцинкованной стали
• Black steel duct for fire smoke exhaust system Черная стальной короб для системы пожарной вытяжной вентиляции
• Изоляция
• Dampers заслонки

HEPA фильтры - слов порядок переводчик
фильтры НЕРА, если на русском языке

 Valentina_lynx

link 4.03.2011 6:22 
Дорогая Daisy_,

я бы ваш перевод вообще переделала заново. но не за бесплатно )).

 Daisy_

link 4.03.2011 6:57 
Уважаемая Valentina_lynx, на форуме никто никого не заставляет делать что-то для другого. Все работает по принципу ты помогаешь, тебе помогают. Все на добровольной основе.
Просто меня попросили перевести документ, в тематике которого я очень плохо разбираюсь, потому и прошу форумчан помочь с терминологией.
Если нет желания помогать, никто не осудит.
В любом случае спасибо за оказанную помощь.

 Daisy_

link 4.03.2011 6:58 
Отдельное спасибо Enote. Внесла термины в свой словарик.

 Enote

link 4.03.2011 7:28 
Schedule radiated and discharge (or inlet) sound - имхо, пределы мощности шума/звука, излученной глушителем и на выходе (или входе) глушителя
а также указания по регулировке/настройке уставок постоянного объема (расхода?)

 Daisy_

link 4.03.2011 12:47 
Еще раз спасибо, Enote, очень помогли!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL