|
link 25.02.2011 19:25 |
Subject: Lender Кто-нибудь знает что означает Lender в звукозаписи???Lender shall furnish the services of Producer to record three master recordings currently entitled "TBD" |
|
link 25.02.2011 19:29 |
небось какой-нить договор аренды? (напр, звукозапис. аппаратуры) |
|
link 25.02.2011 19:29 |
(это был вопрос - что за док-т вы переводите?) |
|
link 25.02.2011 19:31 |
так и есть, называется Producer agreement о записи фонограммы |
|
link 25.02.2011 19:36 |
тогда имхо можно забыть про звукозапись - это просто контрактный термин ("наймодатель"?? я не знаю этих терминов)... там же в начале контракта должен вводиться/определяться. |
|
link 25.02.2011 19:44 |
нет там не определяется. Не зная дальнейшего контекста я по привычке написала "Заимодавец", но никто никому ничего не ссужает, просто частное лицо (Певица) делает заказ фирме (называемой почему то в дальнейшем "Лендер") на монтирование фонограммы. Как же мне эту фирму обозвать??? Да и само соглашение "Договор продюсера" что-ли?? |
|
link 25.02.2011 19:45 |
они ей "сдают в аренду" звукоаппаратуру? if so, they "lend" it to her; they are the "lender" - imho |
|
link 25.02.2011 19:48 |
да вроде не сдают, сами записывают. |
В данном случае, возможно, "Поставщик" (услуг, оборудования) ? |
А продюсера сдают внаем одного или вместе со студией? И не может ли быть так, что этот договор -- фактически кредитный? Т.е., кредитор оплачивает запись фонограмм, а клиент эти деньги ему возвращает в будущем с процентами... |
You need to be logged in to post in the forum |