Subject: Поддерживающие колонны. build.struct. Коллеги,Помогите, пожалуйста, перевести конец предложения: Interior support columns should be kept to a minimum. Спасибо! Оригинал: Перевод: |
|
link 25.02.2011 12:25 |
Darkskies, дык это ж тестовый перевод, нет? Его на этом форуме уже столько раз "просили помочь":))) Поищите- обязательно найдете... Вот только потом же еще работать придется:((( |
Раз так, дайте ссылочку. |
|
link 25.02.2011 12:42 |
Ну нет уж, пардон, сами ищите... Я просто по памяти Вам сказала, что видела уже этот текст не один раз... |
это не моя специализация. Если вопрос показался столь простым, надеюсь, кто-нибудь ответит. |
NB! Индекс по сайту (форуму) только за последние 2 месяца. |
natrix, спасибо за комментраии. можете не продолжать. |
Склад - рамная конструкция, выполненная или из м/к или из ж/б. Проект склада должен предусматривать возможность максимальной универсальности пользования в зонах хранения сухой и замороженной продукции. Кол-во внутренних опорных columns (конструкций) свести к минимуму. При дальнейшем расширении примыкающая площадь должна иметь возможности интеграции с имеющейся конструкцией (склада) без устройства простенок во обеспечение непрерывной эксплуатации объекта. Как-то так. |
Moto, спасибо Вам огромное! у меня было предположение, что "кол-во колонн должно быть минимальным", но т.к. не знаю специфики, не понимала как это. Спасибо за правки! |
Нзчт. |
|
link 25.02.2011 13:30 |
Moto, Нзчт- это значит "незачот"?:))) |
To who how )))) |
You need to be logged in to post in the forum |