Subject: возможно и не совершал никаких криминальных действий busin. Подскажите пож-та какое время правильно употребить во фразе "возможно и не совершал никаких криминальных действий" в след. контексте:......не столько по причине мошенничества и злоупотреблений (он возможно и не совершал никаких криминальных действий), а из-за расхлябанности и разгильдяйства. ЗС |
there may be no felony involved/having been committed |
|
link 25.02.2011 10:47 |
+ quite possibly they (have not done/did not do) anything illegal |
|
link 25.02.2011 11:36 |
there probably was no crime (nothing criminal) in his actions |
might [just as well] have not committed any crime |
|
link 25.02.2011 11:52 |
аскер, приведенный контекст не позволяет понять какое именно следует употребить время в переводе, то ли действие еще длится, то ли речь идет и прошлом... |
You need to be logged in to post in the forum |