|
link 25.02.2011 9:38 |
Subject: плоский ком Пожалуйста, помогите правильно перевести "Растение с плоским комом". Выражение встречается в следующем контексте: Запрос на крупномерные деревья с плоским комом. Заранее спасибо
|
Наверное, в замыслах был "комель". |
|
link 25.02.2011 9:58 |
Нет, вроде, ком земли с корнями растения. Извините, я не знаю понятие "комель". |
корневой ком? Some trees have big, wide, flat root systems, such as pine trees |
А запрос на деревья с целью их попилить, или с целью пересадить? h |
Вообще-то у сосны ещё есть глубокий стержневой корень :) |
пример взят с бонсайного сайта |
А-а, ну дык... :) А то я прошедшим летом одну сосёнку небольшую с неправильного места выковыривал... |
Здесь речь про ROOT BALL http://www.google.com/images?hl=ru&q=root+ball&um=1&ie=UTF-8&source=univ&sa=X&ei=eplnTZjWAobXrQeemsjaCg&ved=0CDQQsAQ |
надо было сосенку оставить и обстроить да, по ссылке 10-4, особенно http://extension.missouri.edu/publications/DisplayPub.aspx?P=mg7 root ball и есть корневой ком. |
Значит, large sized tree(s) with flat root ball(s) А сосёнка теперь на правильном месте, а как же :) |
|
link 25.02.2011 19:08 |
Спасибо всем. Да, речь шла о пересадке, а не о распилке деревьев. :-) В итоге, я так и перевела flat rootball (только второе слово слитно) и тоже написала large-sized (через дефис :-) , так как в русском варианте речь шла о крупномерах. У поставщиков есть понятие "plug plant" - это многолетнее травянистое растение или суккуленты с плоским комом земли. Почему употребляется такой термин? а то у меня никаких ассоциаций не возникает с этим словом "plug"... |
ими дырки в ландшафте затыкают? |
|
link 25.02.2011 19:20 |
нет, просто высаживают в почвосмеси (ограничение по толщине слоя почвы) |
это мои ассоциации - "пробка" мне в plug слышится. а выращивают их в plug cells |
You need to be logged in to post in the forum |