DictionaryForumContacts

 zim

link 24.02.2011 21:37 
Subject: калибровочный материал O&G. tech.
Помогите перевести часть предложения. В описание калибровочного материала есть такая информация:
The material uses suspensions of the same medium test dust ISO MTD (ISO 12103/3/NIST RM 8631) as mandated by ISO 11171:1999 for calibration of particle counters.
Как перевести suspensions of the same medium test dust ISO MTD ?

 OlgaAvdeeva

link 25.02.2011 6:39 
Из введения к ГОСТу 16386 "Влияние изменений в ИСО методах подсчета частиц в гидравлической жидкости. Стандарты на контроль загрязнения и испытания фильтров" (проект):
В многопроходном испытании фильтров по ISO 16889, заменяющем исходный метод по ИСО 4572, ACFTD заменена на Среднезернистую Тестовую Пыль ИСО (ISO MTD) ), а для калибровки счетчиков частиц использован новый прослеживаемый метод.
Только вот утвержденного ГОСТа не нашла что-то.

 Dmitry G

link 25.02.2011 7:55 
zim, скажите, пожалуйста, каким принципом Вы руководствуетесь при выборе тематики сообщения - нефтегаз.?

 zim

link 25.02.2011 19:44 
Olga, огромное спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo