|
link 22.02.2011 9:56 |
Subject: без контекста Добрый день,помогите, пжл, перевести следующую фразу: to prepare a planning of delivery of required inputs Контекста нет. Спасибо заранее. |
а что смущает? |
|
link 22.02.2011 10:31 |
подготовить планирование доставки требуемых вложений) |
подготовить план поставки необходимых вставок/материалов для подачи |
подготовить план размера поставки необходимого сырья и материалов |
You need to be logged in to post in the forum |