|
link 16.02.2011 1:25 |
Subject: explicitly exclude как по-русски нормально перевести does not explicitly exclude??the Framework Decision (Рамочное решение о европейском ордере на арест) does not explicitly exclude the application of the CTSP (Конвенции о передаче осуждённых лиц) заранее спасибо=) |
|
link 16.02.2011 22:03 |
если я просто уберу из перевода explicitly смысл же вроде не изменится, как думаете? |
напрямую не подойдет? |
|
link 17.02.2011 2:04 |
то есть как это будет звучать, напрямую? |
|
link 17.02.2011 2:05 |
однозначно исключает - вот вроде неплохо |
Rascha +1 У Вас же does not - "не исключает однозначно"? Лучше: "не исключает напрямую применение..." Можно еще подумать над "четко не оговаривает исключение" или "исключение .... не оговаривается четко в ...", но несколько наворочено получится |
|
link 17.02.2011 2:47 |
thanks=) |
в явной форме не исключает прямо не исключает |
You need to be logged in to post in the forum |