DictionaryForumContacts

 m_g

link 15.02.2011 18:36 
Subject: running to the outside - американский футбол sport.
Пожалуйста, помогите перевести "and our running to the outside isn't so bad". В том смысле, что хоть что-то у этой команды получается.

Спасибо!

 NC1

link 15.02.2011 18:46 
Running to the outside -- это когда игрок получает мяч сразу после розыгрыша и бежит с ним сначала в сторону, к боковому краю поля, а потом по краю поля в глубину "вражеской территории", при необходимости отталкивая игроков противоположной команды, которые пытаются его остановить или перепрыгивая тех, кто бросается ему под ноги. По-русски, наверное, можно сказать "проход по краю", но это все равно никому ничего не скажет...

 m_g

link 15.02.2011 18:59 
NCI, спасибо большое! Это только часть примера в упражнении про то, как разговаривать, а не про футбол, поэтому "проход по краю" вполне подойдёт.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo