|
link 14.02.2011 19:36 |
Subject: акт sec.sys. Добрый вечер!Уважаемые знатоки, помогите пожалуйста перевести следующее предложение с русского на английский: В случае прекращения режима коммерческой тайны в отношении информации, составлявшей коммерческую тайну ранее, акт об уничтожении носителей, содержащих конфиденциальную информацию не составляется |
Пишите 'no document' |
|
link 14.02.2011 20:26 |
так это предложение из самого Акта |
Если это предложение из самого Акта, то даже и думать не надо. Достаточно посмотреть, как этот самый Акт назван иностранным языком, и списать это же слово в предложение. |
|
link 15.02.2011 4:46 |
вот именно, что не назван ( он дан для перевода |
Тогда только один совет. Но он Вам не понравится, к сожалению. Отдайте это в бюро переводов, они найдут какого-нибудь переводчика, и тот все быстро сделает. |
You need to be logged in to post in the forum |