Subject: ПОЛУЧАТЕЛЬ - ASAP PLEASE Скажите, плизз, получатель денег по счету - receiver? recipient??
|
payee |
а не beneficiary? |
я бы его "payee" или "recipient" |
A person to whom a payment is made. http://www.finance-glossary.com/terms/payee.htm?id=1095&ginPtrCode=00000&PopupMode=false 33,600 hits Google UK |
нет, не beneficiary |
Остановлюсь на payee, спасибо, и еще вопрос... назначение платежа - details of payment??? Спасибо коллеги |
Может реквизиты или порядок оплаты IMHO |
назначение платежа - details of payment - я бы так и оставила personal account replenishment |
Kate-I, с меня конфетка, оч-оч-оч выручили |
всё таки beneficiary |
А Ириша в отпуске, да? |
если не поздно - то лучше назначение платежа intended use details - это все реквизиты |
ИМХО: А назначение платежа - это не purpose of transfer (payment)??????? |
Гайз, спасибо за участие, уже поздновато. Погуглила - больше вариантов на beneficiary, details - однозначный вариант назначение платежа согласно гуглу. Еще раз большое спасибо всем за поддержку. |
Тута я. Сорри, не увидела Получатель: payee/beneficiary/(please make) payable to... Назначение платежа... я бы сказала purpose of payment, хотя не нра, но не details - это вообще все ревизиты |
нет, НЕТ! details это реквизиты, назначение платежа - это один из многих реквизитов, purpose не катит имХо, beneficiary скорее выгодоприобретатель |
Из проверенной практики - в платежках все время пишем: назначание платежа = details of payment получатель = beneficiary совершенно точно! |
блин, ну практика ваша не абсолют ведь, ну логика-то другая! слезаю с ветки, если никому не надо |
2OlgaT: а как Вы пишите "реквизиты"? |
Давайте напишем type of payment |
2 d. практика конечно не абсолют, но я уверена, если работает, все понимают, деньги приходят куда надо - то это приеслемо. 2 Kate-I: пишем:bank details (подробнее: beneficiary account, beneficiary bank) |
Извините - очепятка: приемлемо |
http://www.cgp.ru/ru/about/details.htm http://money.yandex.ru/?id=242346 в общем, purpose of payment не проходит. Как и type of payment (на мой субъективный взгляд). Лично я за назначение платежа - details of payment/payment details |
я тут погуглил... intended use of payment не встречается (что ещё не зарубает его под корень), а вот intended use of funds - вполне (понятно, что не одно и то же...) |
нашла в гугле реальный счет, на котором - назначение платежа и пополнение счета - как раз мой вопрос - обозначены именно как details и replenishment.... |
)) |
Тань, зря. |
You need to be logged in to post in the forum |