Subject: grinded fermentation broth - размолотый/измельченный ферментационный бульон?? pharma. Оригинал (этапы производства вакцины):Demonstrating the clearance of the endotoxins between the grinded fermentation broth (JFBR) and the cation exchange Big Beads filtered eluate BSO.2 (BSO.2F). Может тут слово пропущено может еще как но так во всем тексте, кто-нибудь сталкивался с этим выражением?? |
(вроде не сохранилось) размололи нечто и сделали бульон |
т.е. лучше просто перевести как : ферментационный бульон ; и не заморачиваться с этим grinded...........?? |
You need to be logged in to post in the forum |