DictionaryForumContacts

 nordic light

link 5.02.2011 20:05 
Subject: Solution sales/solution selling
dear colleagues,

no context actually, but I wonder how it could be translated into Russian. According to Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Solution_selling
close to smth like "pro-active sales", but УПРЕЖДАЮЩИЙ СБЫТ/ПРОДАЖА sounds slightly artificial... what do you think?

 sledopyt

link 5.02.2011 22:54 
почему "продажа решений" не устраивает?

too bad the context parameter has the "no" value!

 wondersz1

link 5.02.2011 23:50 
Имхо, продажа (готового?) решения действительно звучит вполне приемлемо.

 nordic light

link 6.02.2011 17:19 
thanx!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL