Subject: разработка материалов Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "задание на разработку материалов ОВОС" Заранее спасибо |
уважаемый.. не могли бы вы дать более точный контекст.. который следует после оглавления? это какого рода материалы? (документы, хим. материалы...) |
request for environmental impact assessment study |
Это часть ТЭО. документация. |
Чисто документ с подписями - "согласовано" - "утверждаю" Наименование объекта ген.проектировщик характер строительства месторасположение стадия проектирования перечень источник воздействия и т.д. |
задание (техзадание) сейчас модно называть brief. Environmental impact assessment study brief - см. вот здесь, например http://www.epd.gov.hk/eia/english/forms/files/application_1.pdf |
Благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |