DictionaryForumContacts

 Лазарь

link 2.02.2011 11:32 
Subject: самовольное строительство
Скажите, пожалуйста, русское юридическое понятие "самовольное строительство", а под этим термином в русском праве понимается только самовольное строительство недвижимости, правильно ли будет перевести как "unauthorized real estate development"?

Спасибо

 Shumov

link 2.02.2011 11:44 
на мой взгляд лучше unapproved/unauthorised construction (work) - ведь русский термин покрывает и внесение изменений в уже имеющийся объект - пристройки, доп. этажи и т.п.?

однако не уверен

 Лазарь

link 2.02.2011 11:56 
Shumov

Спасибо

 'More

link 2.02.2011 13:45 
unauthorised construction.
самовольная постройка - unauthorised structure

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL