DictionaryForumContacts

 katerina2107

link 27.01.2011 14:54 
Subject: Металлургия!Помогите, пожалуйста!Ст3Пс, Ст3Пс-5, А400С, №5ГС, А500С met.
Здравствуйте,
Мне нужно закупить арматуру. Я не могу найти в интернете переводы на английский язык видов стали! Помогите, пожалуйста!
Ст3Пс, Ст3Пс-5, А400С, №5ГС, А500С.
Большое спасибо

 DpoH

link 27.01.2011 15:00 
St3ps))

 Armagedo

link 27.01.2011 15:02 
Ээээээ....
Ну ладно, промолчу.
Марки сталей
ST3PS или просто 3PS
ST3PS-5 (5 здесь думаю это категория мех.испытаний)
про "№" в "5GS" уверены?

A400S и A500S
это классы прочности арматуры

Вы понимать о чем я промолчать? :)

 katerina2107

link 27.01.2011 15:13 
Спасибо! О чём вы промолчать, я не понимать, так как я и в стали очень мало, что понимать!
Да, с номером я ошиблась, имелось ввиду 35ГС!
Надеюсь, меня поймут:)

 Armagedo

link 27.01.2011 15:15 
Вы уже исправились. Так что, продолжу молчать. :)

 katerina2107

link 27.01.2011 15:24 
Armagedo, я нашла таблицу с "зарубежными аналогами" этой стали. Мне не надо использовать эти аббревиатуры?

США
Германия
Франция
Англия
Евросоюз
Италия
Бельгия
Испания
Китай
Швеция

-
DIN,WNr
AFNOR
BS
EN
UNI
NBN
UNE
GB
SS

A284Gr.D

A570(36)

A573Gr.58

A611Gr.C

GradeC

1.0116

1.038

Fe360B

Fe360D1

RSt37-2

S235JRG2

St37-2

USt37-2

E24-2NE

E24-3

E24-4

1449-27/23CR

1449-37/23CR

40B

40D

4360-40B

4360-40D

Fe360BFU

Fe360D1FF

S235J0

S235JRG2

S235JRG3

Fe360BFN

Fe360C

Fe360CFN

Fe360D

Fe360DFF

Fe37-2

FE360BFN

FE360BFU

FED1FF

AE235BFN

AE235BFU

AE235D

Fe360BFN

Fe360BFU

Fe360D1FF

Q235

1312

 Bur

link 27.01.2011 15:28 
To Armagedo
Можно я тоже вмешаюсь. Извините, но хотела спросить - Вы случайно не знаете, где можно найти перевод MMPDS -02 (Metallic Materials Properties Development and Standartization)
Спасибо.

 katerina2107

link 27.01.2011 15:40 
у меня возник этот вопрос, потому что я вычитала, что ПС в Ст3пс означает полуспокойная сталь, что переводится как semikilled steel и не может сокращаться как PS...

 Enote

link 27.01.2011 16:22 
я тоже рот разинул....
Катерина, PS - это транслитерация, а не сокращение
А как, к примеру, вы переводите марку стали 316L?

 Armagedo

link 27.01.2011 16:28 
katerina2107
*Мне не надо использовать эти аббревиатуры?*

Нет. Это ГОСТ-овские стали.
Если хотите можете добавлять госты соответствующие
ST3PS acc GOST 380-2005
35GS acc GOST 5781-82

Заказ аналогов - удел специалистов :)

* semikilled steel и не может сокращаться как PS...*
Не только может, но и нужет :)

2 Bur
Сорри, я далек от этого :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL