Subject: Фуршет Как можно более правильно перевести слово Фуршет? Речь идет о форуме на уровне государств.
|
cocktail dinner |
coctail dinner время фуршета 12:00 - 13:00, а ваш вариант не подразумевает больше вечерний фуршет? |
OK, cocktail hour That's what my grammy always called it - no matter what time of day it was. Or cocktail reception. |
какой-то у вас ранний фуршетик «Коктейль» начинается между 17 и 18 часами и длится около двух часов. Прием проходит стоя. На приглашении обозначается время начала и окончания приема (17.00-19.00, 18.00-20.00). Нормальным считается пребывание на приеме около одного часа. Приход на прием в начале и уход с него в конце принято считать выражением особого уважения к хозяевам. Прием типа «Фуршет» проводится в те же часы, что и «Коктейль». Формальное отличие этого вида приема в том, что на приеме «Коктейль» обычно напитки и закуски разносятся, а на фуршетных приемах ассортимент, закусок представлен значительно шире. На фуршетном приеме могут накрываться столы с закусками, включая горячие блюда. Форма одежды на коктейле и фуршете — повседневный костюм. Иногда, в зависимости от конкретного случая, в приглашении может быть указан другой вид одежды. |
в данном случае это buffet lunch cocktails - а late afternoon/early evening drinks party before dinner. |
standup reception - well, Heads of States may wanna sit down and relax for a while:)) semiformal reception\dinner -? |
помилуйте, какой же "диннер" в полдень? |
"хоть по утрам, да за свои" |
Shumov standing lunch, lunch reception - только в голову приходили, ваш вариант хороший, так как вы думаете, все таки ваш вариант верный? |
соглашусь с shumov, dinner and coctail как-то ассоциируются с вечерним приемом. а тут идет речь про обеденный перерыв в форме фуршета. |
речь - уверен на 99% - о банальном перерыве в работе конференции, во время которого ее участникам предлагается пообедать. без рассадки за столы и обслуживания официантами. |
nephew Абсолютно правы, Коктейле подразумевает легкий прием пищи, а тут полноценный обед участников форума. |
Shumov значит пишу - buffet lunch? |
так и пишите. |
Shumov ок. спасибо за помощь. :) |
"Абсолютно правы, Коктейле подразумевает легкий прием пищи, а тут полноценный обед участников форума" How come no one ever gives the full context in their initial posts? |
Buffet lunch - это когда пища стоит по периметру на столах, каждый сам себе берёт, а потом садится. Eсли всё стоя, то reception. |
а если не по периметру, а в центре - на одном столе?)) |
А куда садиться тогда? :))))) И разве на одном столе столько еды поместится? И первое, и второе, и компот.... И как дипломаты общаться будут, если их столом разгородить? Нет, нет, не ставят стол посередине! Всю жизнь по приёмам да фуршетам хожу.... А в оставшееся свободное время организовываю :))))) |
А куда садиться тогда? :))))) - а вто садиться можно как раз по периметру? И разве на одном столе столько еды поместится? - зависит от стола. И первое, и второе, и компот.... И как дипломаты общаться будут, если их столом разгородить? -- как раз стол(ы) по центру предпочтительнее, т.к. обеспечивает естественную циркуляцию присутствующих. Нет, нет, не ставят стол посередине! -- еще как ставят!))) |
Один-единственный раз видела стол по середине зала - это было в Ирландии, даже не в отеле, а в замке, и навалено там было на этом столе чуть ли не до потолка. Но там было ещё много других залов, в которых можно было бродить и общаться. Может, где и ставят стол посреди помещения, но за мой многолетний опыт дипломатической жизни другого примера не припомню. Правда, в России я на приёмы не ходила, только в других странах. |
а скажите, опираясь на свой многолетний опыт дипломатической жизни, а это правда, что на таких мероприятиях всех обносят конфетами "ферерро роша"? ) |
НИКОГДА или вы шутите? :) |
You need to be logged in to post in the forum |