DictionaryForumContacts

 Bema

link 20.07.2005 8:27 
Subject: among или between?
Прошу прощения, если вопрос кому-то покажется глупым и наивным, но я хочу для себя уяснить.
Договор заключается между четырьмя организациями, причем по контексту нужно, чтобы было именно слово "между" (т.е. Постановил: одобрить заключение договора, который заключен между команией 1, созданной и зарегистрированной в качестве юр. лица в соответствии с законодательством Канады, компанией 2, должным образом созданной и зарегистрированной по зак-ву РФ, компанией 3, должным образом созданной и зарегистрированной в качестве юр. лица по зак-ву Кипра, и компанией 4, должным образом созданной и зарегистрированной в качестве юр. лица по зак-ву РФ.

И тут же второй вопрос: чем отличается должным образом созданное ппредприятие от просто созданного (и как это отобразить в переводе) и зарегистрированное просто и зарегистрированное в качестве юрлица (и опять про перевод песня :)).

ОГРОМЕННОЕ СПАСИБО всем откликнувшимся!!!

 Дарина

link 20.07.2005 8:36 
between
всегда когда больше двух
или я ошибаюсь

 Bema

link 20.07.2005 8:38 
а я вот считала, что когда между двумя - это between, а когда между большим количеством - among. ну вот для того и спрашиваю, чтобы уточнить

 Funky Camomila

link 20.07.2005 8:38 
- between
- duely founded/established
-registered as a legal entity

Не стоит искать логики в юридическом языке)))

 Snail 64

link 20.07.2005 8:38 
Все-таки их 4, не двое - among. This Contract is entered into (by and) among 1) incorporated under the laws of Canada, 2) duly incorporated under the laws of the Russian Federation 3) duly incorporate3d under the laws of Cyprus and 4) duly incorporated under the laws of the RF.

по сути incorporated означает, что компания создана и зарегистрирована в качестве юр.лица (я бы везде поставила duly, иначе может получиться, что первая не должным образом создана:))) или уж нигде не ставить)

To darina - с точностью до наоборот, between - между двумя, among - больше двух (не только в договорах)

 military

link 20.07.2005 8:39 
я бы употребил between.
на мой взгляд договор всегда (сколько бы сторон ни участвовало) рассматривается только с одной стороны т.е. мы видим его так Y-0-Xn (Y - мы, O - договор, Xn - другая сторона или стороны) тоесть наше o оказывается всегда МЕЖДУ ДВУХ..мммм... огней:) а это - between.
но разумеется это всё лишь имхо:)

 FC

link 20.07.2005 8:40 
among - когда объект является частью группы\целого, between - когда два объекта противопоставляются/разграничиваются

 Kate-I

link 20.07.2005 8:42 
between

 10-4

link 20.07.2005 8:47 
Use 'among' when referring to three or more and 'between' when referring to two (between A and B) or to reciprocal relationships shared by two or more (e.g., unitization between seven companies).

 Annaa

link 20.07.2005 8:55 
Позволб себе сослаться на Longman, поскольку он под рукой.
Between: после 5 статей, где все указывает определенно и однозначно на пару людей, событий или явлений идет
6. used to show the fact that something is divided or shared among severat people, places, etc. He divided his money between his THREE chicldren. Between the FOUR of them they managed to bla-bla-bla
То есть between МОЖЕТ относиться не только к паре, ну а по поводу конкретной ситуации узуса говорить ничего не буду, поскольку не владею.

 nephew

link 20.07.2005 9:05 
договор всегда between,
а вообще Between is used when two or more objects, people, or places are considered separately
Among/amongs is used whit three or more objects, etc., considered as a group of mass

 Дарина

link 20.07.2005 9:10 
2снейл
Сражена
извините за ошибку

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo