DictionaryForumContacts

 Диляра

link 26.01.2011 11:46 
Subject: название должности - помощник члена Совета Федерации РФ
Здравствуйте!
Пожалуйста, помогите перевести название должности "Помощник члена Совета Федерации РФ".
Заранее благодарна!

 natrix_reloaded

link 26.01.2011 12:01 

 Диляра

link 26.01.2011 12:03 
Большое спасибо! :)

 toast2

link 31.01.2011 15:29 

неудачный источник
assistant TO (the member of...)

 Anna-London

link 31.01.2011 18:14 
Однозначно assistant to.

 natrix_reloaded

link 31.01.2011 21:41 
toast 2,
Уж коль скоро Вы любите поднимать "историю" (когда вопрос, скорее всего, для спрашивавшего уже не актуален), то поинтересуюсь:
и чем же, интересно, Вы недовольны? Надеюсь, аскер был более внимательным, чем Вы, и прочитал дальше заголовка...
assistant TO (the member of...)- плохой артикль the
An assistant to a member of the Federation Council - это из той статьи, которая Вам не приглянулась...

 toast2

link 3.02.2011 16:18 
ну а вы сами какой из этих двух взаимоисключающих вариантов рекомендовали аскеру выбрать?
вот и я про то (:
неудачным был назван источник, в котором легким движением пера - в заглавии статьи - помощник сенатора получил повышение по службе и превратился в его "заместителя" - "аssistant senator" (хотя это и нонсенс), после чего в самом тексте статьи он снова как ни в чем ни бывало обрел свой изначальный, более скромный статус - "assistant to a senator" :)
артикль же, конечно, будет зависеть от ситуации: в первой, вводной фразе той статьи, естественно, говорится о "некоем помощнике некоего сенатора" - оттого и артикль неопределенный.
если же аскер про себя, например, говорит, что моя, мол, должность - "пом. сенатора", то естественным будет употребить определенный артикль, не так ли? (:
[ помните должность "зам.ком. по морде"? (: ]

 natrix_reloaded

link 3.02.2011 18:46 
///ну а вы сами какой из этих двух взаимоисключающих вариантов рекомендовали аскеру выбрать//
Лично я, как правило, редко что-либо конкретно рекомендую, придерживаюсь мнения "пусть аскер сам определится"
Вы как-то не там заморочились с сенаторами, если сравнить вопрос и статью, то первое, что видно- это конкретный ответ на конкретный вопрос, а не всякие там измышления про сенаторов..
.///Артикль же, конечно, будет зависеть от ситуации///, только Вы уже во второй раз невнимательно прочли где к артиклю были претензии...
Зам.ком по морде должность не помню....
Если пожелаете еще чего ответить- see you in two days- Ваш режим "вещания" мне уже понятен:)

 Alex16

link 3.02.2011 20:06 
Да, там в первом же предложении - An assistant to a member of the Federation Council...Заголовок нарочито броский, чтобы привлечь внимание читателя.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo