DictionaryForumContacts

 Harry Johnson

link 20.01.2011 6:44 
Subject: immediately required (предложение из устава)
Доброе время суток!
Помогите, пож-та, правильно сформулировать часть предложения на русском.
Предложение взято из Устава компании, зарегистрированной в Квебеке.
предложение такое:

To invest and deal with the monies of the company not immediately required for the purposes of the business of the company in or upon such investments and in such manner as the company may approve.

Интересует (вернее затрудняет) "immediately required". Смысл-то я фразы понимаю, только никак не могу составить нормально по-русски
"Вкладывать и распоряжаться денежными средствами компании, которые ....."
Я понимаю, что это средства, которые сейчас вроде бы свободны и их необязательно "незамедлительно" использовать, и можно их спокойно куда-нибудь вложить. (ну, это так по-примитивному)
А вот предложение нормально не получается.
Помогите, пож-та.

 Karabas

link 20.01.2011 7:14 
в которых в настоящее время не имеется острой необходимости / нужды

 svetlanka13

link 20.01.2011 7:29 
как насчет
средства компании, не востребованные в настоящий момент...

 Harry Johnson

link 20.01.2011 7:36 
Да, у меня тоже в голове вертелось "невостребованные", но опять же связать с остальной частью предложения не получалось.
Спасибо за варианты!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo