DictionaryForumContacts

 SPBIrina

link 19.01.2011 20:09 
Subject: Russian vs. Polish press layouts - intercultural comparison journ.
Помогите, пож-та, перевести тему доклада для научной конференции.

 natrix_reloaded

link 19.01.2011 20:13 
Межкультурное сравнение российской и польской моделей?
Содержание конференции есть? Про что она?
Название переводим в последнюю очередь...

 d.

link 19.01.2011 20:15 
вёрстка и макетирование печатных изданий в РФ и РП...

 natrix_reloaded

link 19.01.2011 20:22 
Слона слово press то я и не приметил:)...
Вполне м.б.
Все равно, посмотрите, о чем там...

 SPBIrina

link 19.01.2011 21:20 
Буду очень признательна, если поможете перевести этот текст - это как раз описание к теме доклада. Я уже голову сломала как формулировать, т.к. в английском не профи.

The objective of the article is to compare within the cross-cultural perspective layouts' design in Russian and Polish journalism. The research question can be formed as 'Having no linguistic and cultural competences can one read and understand a graphic communication properly?' Two possible answer can be put now: the first totally positive, because layouts seem to be inter-culturally dependent (given the impact of the hugest media public houses and their globally orientated policy), the second answer positive - one can understand and comprehend visual language but cultural differentiations always make it impossible in every detailed.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL