Subject: Chinglish - heavy oil production. O&G Доброго времени суток!Прошу Вашей помощи в переводе на русский язык некоторых словосочетаний. Текст представляет собой опросник, написанный представителями Поднебесной. Конкретнее - вопросы, касающиеся различных аспектов добычи тяжелой нефти, как-то: экономического, геологического, технологии добычи, etc. Привожу предложения, в которых вызвавшие затруднение словосочетания выделены полужирным шрифтом: 1. Вопрос общего характера: Was the appraisal based on details of investment estimation for major monomer equipment , the main material, quantity, specifications, etc. 2. Вопрос по геологии: "Is the flushed interval in Oligocene with an inverted oil/water contact producible?" Что в данном контексте означает "flushed interval"? Бурение не проводилось. Ещё более интересно, что имеется в виду под "inverted oil/water contact". Речь идет о месторождении тяжелой нефти. 3. Вопрос по разработке: "How to implement segmented steam injection in the 1,000 meters horizontal section of wellbore?" Буду очень благодарен за разъяснения! Прошу прощения, если вопросы кому-то показались тривиальными. |
Anyone? |
Апну топик. |
в первом по-моему имеется ввиду крупное комплектное оборудование в сборе, хотя мало ли что |
3. Сегментированная закачка пара -- скважина разделяется на сегменты, в которые попреременно закачивается пар. A method has been developed for improving both steam injection and production conformance in a thermal EOR project by |
Большое спасибо, хоть немного яснее стало. |
3. Является ли продуктивным интервал в олигоцене, промытый водонефтяной инвертной эмульсией? "Технологии селективного ограничения водопритоков |
1. Речь идет об оборудовании для переработки тяжелой нефти с целью получения мономеров Катализаторы для новых технологий разработали ученые Института органического катализа и электрохимии Министерства образования и науки РК. Применение получаемых на местном сырье катализаторов позволит расширить сырьевую базу и увеличить глубину переработки тяжелой нефти до 90-93%. Сейчас нефтеперерабатывающие заводы осваивают чуть более половины сырья. Кроме того, при экспериментальной переработке сжиженного нефтяного газа и газовых конденсатов по этой технологии получены мономеры — бензол, этилбензол, толуол и различные ксилолы, необходимые для развертывания производства полимеров. |
Спасибо огромное, 123! |
Правда, разработка месторождения еще не начиналась и мероприятий по ОВП, естественно, не было. Речь идет про начальные пластовые условия. Поэтому, вряд ли тут имелась в виду инвернтная нефтяная эмульсия. Что же ещё это может быть? |
You need to be logged in to post in the forum |