Subject: тело med. Товарищи!Как покрасивше...точнее покорректней перевести "Тело направлено на патологоанатомическое вскрытие"? |
the body was sent for autopsy |
ок. спасибо. У меня была похожая идея... я думала, может быть есть что-то типа клише, ну или устоявшегося выражения. |
клишестее не бывает |
патологоанатомическое вскрытие покрасивше..? ))) |
You need to be logged in to post in the forum |