DictionaryForumContacts

 Руслан

link 19.07.2005 13:45 
Subject: соглашение по существу спора
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:соглашение по существу спора

Заранее спасибо

 Irisha

link 19.07.2005 14:01 
Руслан, Вы мой вариант не берите, его проверить надо, я его обозначу вопросом к лоерам:

Можно сказать про существо спора merits of the dispute или не выпендриваться и написать чё-нить типа agreeing on the substance of the dispute?

 SH2

link 19.07.2005 14:02 
А простое слово subject оно недостаточно лоерское? Только по голове не бейте, их у меня мало..

 Usher

link 19.07.2005 14:08 
А собственно непонятно. Это соглашение из которого возник спор? Тогда the subject matter contract of the arbitration (ну допустим у нас коммерческий арбитраж)

Если же это соглашение сторон спора о его урегулировании - то это называется мировое соглашение ака amicable settlement.

А так по "существу спора" непонятно что это такое воообще за соглашение. Таких не бывает.

 Irisha

link 19.07.2005 14:15 
Я так понимаю, что они пришли к согласию по существу разногласий :-)))

 SH2

link 19.07.2005 14:17 
The points of discontent which both parties have agreed upon

Сбоку, сверху, снизу и поверх написано: это я шучу (а то и впрямь голову жалко).

 V

link 19.07.2005 15:35 
беспредметный разговор, пока аскер не сподобится дать контекст

"subject matter contract" - это на каком языке?

 Marka

link 19.07.2005 15:51 
Не могу помочь с переводом, но попробую объяснить что это значит.
Соглашение по существу спора - это соглашение, которое было достигнуто сторонами, между которым существует спор, то есть некое разногласие по решению того или иного вопроса. Не обязательно в суде. И вот стороны решили, что они будут делать с этим вот своим разногласием. Зафиксировали свои позиции по этому разногласию, спору и включили их в соглашение между собой о том, как они урегулировали это разноглисие или урегулируют. Это и будет соглашение по существу спора.

Проще - есть спор и мы решили, как его разрешить и заключили о том соглашениею

 V

link 19.07.2005 16:10 
хороший вариант.

жаль только не единственный :-)

А какой он именно - знает токмо аскер.
поэтому снова: спор пока беспредметен

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo