Subject: ECTU med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
как вариант отделение предварительных клинических исследований |
я подумала "исследований I фазы" |
early phase clinical trial unit более универсально - кто его знает, чем они на самом деле занимаются |
ну по-русски, все таки первой фазы? |
или нулевой |
эээээээ....как все спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |