Subject: Капиллярное изоэлектрическое фокусирование - waste container (????) mol.biol. Снова здравствуйте, меня этот текст точно достанет.......Теперь о деле. Перевожу текст по исследованию лекарственного средства с использованием разных методов, в том числе и метода капиллярного изоэлектрического фокусирования. Интересует последнее предложение, а именно waste container, что это за "контейнер для отходов" и зачем его поддерживать на overflow level (кстати, что это - уровень сброса избытка воды??)... И действительно ли он для отходов или тут в капиллярном изоэлектрическом фокусировании это нечто другое?? Заранее благодарен. |
|
link 14.01.2011 19:15 |
Не очень понятно, что это за картридж - это и есть капилляр с гелем и в него вводят пробу? The waste container is filled with fresh water and maintained at the overflow level to keep the sample focused within the detection window. Мне кажется, здесь тот же принцип,что и в случае гидростатического ввода пробы, применяемого в обычном капиллярном электрофорезе, когда перемещение содержимого капилляра достигается за счет разницы в высоте размещения сосуда с пробой и сосуда с буферным раствором на выходе. Может быть и в этом случае емкость с водой, в которую погружен выход из капилляра поднимают на такой уровень, который обеспечивает нахождение разделенных полос в зоне детектирования. |
To OlgaAvdeeva: Спасибо. Рискну бросить два абзаца что ранее перевел навскидку (в них могут быть ошибки) в них речь идет об этом картридже.. Оборудование и параметры оборудования Для анализа используют Анализатор iCE280 компании «Конверджент Биосайенс» (Convergent Bioscience) и автоматический дозатор Prince Autosampler. Картирдж с FC-покрытием для капиллярного изоэлектрического фокусирования (компания «Конверджент Биосайенс», Часть № 101701) с резервуарами для анодного раствора и катодного раствора используют для изоэлектрического фокусирования. Картридж вставлен в iCE280 анализатор и соединен с автоматическим дозатором, где образцы вводят под давлением. Картридж промывают 4,5 минуты с использованием 0,5% метилцеллюлозы при давлении 2000 миллибар. Образец вводят в картридж под давлением 2000 миллибар в течение 3 минут для полного наполнения картриджа. После стабилизации в течение 1 минуты, образец фокусируют на 3000 В в течение 15 минут с детектированием в ультрафиолетовой области спектра на длине волны 280 нм. Пока посмотрю Вашу ссылку, еще раз Спасибо. |
И все-таки добавлю свой вариант перевода..может это просто выходной контейнер,а ??? Картридж промывают 0,5% раствором метилцеллюлозы перед и после каждой инъекции. Анолит (80 мМ фосфорной кислоты в 0,1% MC) и католит (100 мМ гидроксида натрия в 0,1% MC) добавляют в резервуары с электролитом картриджа. ??? Контейнер для отходов ??? наполняют свежей водой и поддерживают его на уровне перелива, для того чтобы держать образец в границах окна детектирования. |
|
link 14.01.2011 19:40 |
Посмотрите еще вот здесь: http://www.convergentbiosci.com/advantage.html Если последовательно нажимать кнопочки справа от изображения Вашего картриджа, показываю весь процесс от ввода пробы до фокусировки. Очень наглядно! |
|
link 14.01.2011 19:55 |
Я слегка подкорректировала попутно, не обидетесь? каталожный номер № 101701 Картридж промывают 4,5 минуты 0,5% раствором метилцеллюлозы под давлением 2000 миллибар. Образец вводят в картридж под давлением 2000 миллибар в течение 3 минут до полного заполнения. После стабилизации в течение 1 минуты, проводят фокусировку путем подачи напряжения 3000 В в течение 15 минут с УФ-детектированием при длине волны 280 нм. Теперь по существу: Представленная на сайте модель iCE280 Advantage отличается тем, что область детектирования охватывает всю колонку, поэтому нет необходимости перемещать гель с разделенными компонентами пробы в эту зону (как бывает, если детектирование точечное). Возможно подпор за счет сливной емкости с водой нужен для того, чтобы разделенная проба не утекла из колонки в слив? "Отходы" тут точно ни к чему, это про слив. Других версий нет пока)) |
|
link 14.01.2011 20:06 |
В резервуары для электролитов на выходе и на выходе картриджа вносят соответственно анолит (80 мМ фосфорной кислоты в 0,1% MC) и католит (100 мМ гидроксида натрия в 0,1% MC). Сливной контейнер наполняют свежей водой и поддерживают его на уровне перелива (?), для того чтобы образец не смещался из зоны детектирования - может так? А MC тут что такое? Я не догадалась( |
waste container - дренажная ёмкость!!! ;) Удачи :) |
To OlgaAvdeeva: Спасибо!! Огромное!! Вчера просто моск не выдержал, я над этим текстом третьи сутки бьюсь практически без сна. За правки текста спасибо еще раз, уже учел. МС - сам не догадался в тексте расшифровки нет. Ссылки классные посмотрел многое стало понятным. Учитывая, что я скажем скромно НЕ совсем специалист или вернее совсем не специалист в этой области.... С уважением, ochernen |
To Rig 107: Спасибо. |
|
link 15.01.2011 9:53 |
По вопросу МС - так и в оригинале? Или там MS? Обычно в методиках приводят перечень используемых реактивов, у Вас такого нет? Не переживайте, все у Вас получится, было бы желание разобраться. |
Да в оригинале именно МС и к сожалению это не первый мой текст в котором не приводятся некоторые расшифровки, ладно спрошу у заказчика.. С уважением, ochernen п.с. О елки метелки возможно это Methyl cellulose... |
|
link 15.01.2011 10:22 |
Совершенно точно, Вы молодец, вот здесь расписан состав электролитов, именно такой, как у Вас (прибор тот же самый и баночка для слива на переднем плане;-)): http://www.ciefforum.com/WCBP06TechDocs/WCBP 06 George Wang cIEF Tech Seminar.pdf |
To OlgaAvdeeva: простите не встречались ли Вы с такими терминами в хроматографии как: Total recovery vial и Maximum recovery vial они часто упоминаются в англоязычных текстах, нашел их описание на английском, но описание относится к их структуре, а не к цели применения (специфической ...)/ Например написано что Total recovery vial это торговая марка компании Вотерс и т.д. ссылки вот например: http://www.younglin.com/brochure_pdf/waters/lcVials.pdf Могу ли я их перевести как: Виала для восстановления вещества в целом и Виала для восстановления максимального объема?? Если есть варианты у кого-то еще буду очень благодарен, фуух... Надеюсь это мой крайний вопрос на сегодня... п.с. в моем варианте это просто перечисление оборудование для анализа содержания сиаловых кислот: |
|
link 15.01.2011 13:25 |
Встречалась, Total recovery vial и Maximum recovery vial - это виалы, конструкция которых позволяет максимально полно извлечь раствор из виалы (благодаря углублению в донышке, где собираются все остатки). Используют такие виалы при работе с малыми количествами вещества, когда дорог каждый микролитр. Думаю, Вы уже видели их на картинках. Если "Total recovery" - патентованное название, можно его не переводить, но пояснить, что это за виалы, не помешает. |
|
link 15.01.2011 13:30 |
Кстати, не мудрите с названием прибора Waters 2690/2695 Alliance System Separations Module. Это просто жидкостный хроматограф. |
To OlgaAvdeeva: Спасибо. ..надеюсь на сегодня все... |
|
link 4.03.2011 10:44 |
MC это сокращенно methyl cellulose waste container это сливная емкость или емкость для слива отходов, а уровень жидкости - лучше использовать фразу "не допуская перелива жидкости в сливной емкости" или "ниже уровня". В общем, мысль такая: контейнер должен стоять ниже прибора, так как иначе насос не сможет перекачивать отработанную жидкость. Как выразить точнее в словах не знаю. |
You need to be logged in to post in the forum |