Subject: не могу разобрать на слух фразу http://www.youtube.com/watch?v=F6LTe2u_cBsВ начале, примерно на четвертой секунде реплика чернокожей девушки - разобрал "черч" и "хоум". Если кто-нибудь разобрал ее фразу целиком - пожалуйста, напишите. |
|
link 14.01.2011 8:42 |
chairs ... - maybe we can find something to break a window... - what about one of those chairs from that (....) down the hall? - good idea! (boom!) - AAAA! - AAAAAAAAAA! |
Отлично, спасибо большое! |
to silly.wizard: (....) может быть там funeral? |
|
link 14.01.2011 9:19 |
funeral? - мобыть PS. ну и конечно там сначала - AAAA! - AA! - AAAAAA! и только потом (boom!) (boooom!) |
У вас хороший слух! И chairs разобрали) |
|
link 14.01.2011 9:32 |
// И chairs разобрали) // в американских фильмах ужасов ограниченный набор предметов, которыми можно разбить окно ;) |
Ну, да, вы правы! |
|
link 14.01.2011 10:03 |
ОФФ, а мне тут попался документец, японцы писали... Видимо, писали тоже на слух )) Measure components of compressor are: ... (перечисление) |
Самая первая фраза, да? There's gotta be another way out of here. |
а что кто-то не слышит слово стул здесь? :) |
ну вот я не расслышал chairs, вместо этого послышалось church, там была часовня в мавзолее и я решил, что речь о ней. ))))) |
Это что в самом деле Опра? |
Нет там ни черча (это кстати не часовня, а церковь, часовня все же chapel) ни хоума... Зуб даю! |
what about one of those chairs from the funeral down the hall? |
sorry, that funeral, typo |
hm? My guess was almost right) She spoke so quickly(I mean Afroamerican girl) in that movie)) |
you were right! it sounds perfectly normal to my ear, but i know what you mean. there are chunks of dialogue in The Wire that i can't understand |
kath, thanks! Всем спасибо, очень помогли. |
имхо from funeral grand hall |
Не слушайте меня, я плохо разобрал. |
You need to be logged in to post in the forum |