DictionaryForumContacts

 multiforum

link 13.01.2011 15:39 
Subject: winter olympics abbreviations sport.
Приветствую!
Помогите, пожалуйста, с аббревиатурами:
HAM
PSX
OF, EM
(возможно, виды аудитории, публики или участников)

И, если кто-то знает зимние виды спорта, переводятся ли Aerial, Mogul, Halfpipe или транслитерируются?
А также Parallel Giant Slalom, Ski Cross?

"Olympic Family" (это общее название организаций типа МОК, НОК, МСФ и т.д.) - есть устойчивый перевод?
Спасибо!

 Mumma

link 13.01.2011 15:51 
HAM PSX OF EM
multiforum, приведите предложения/абзацы, где эти сокращения приводятся, это может существенно облегчить поиск расшифровок

 multiforum

link 13.01.2011 16:03 
С абзацами и я могу :-)
Если серьезно, то это подпись к схеме, поэтому только если кто-то знает сами сокращения. В интернете я поискал, но не нашел.
Вопрос про зимние виды спорта - в силе.

 Mumma

link 13.01.2011 16:08 
что за схема, как называется, какие там ещё содержатся сведения? Вы сами пишете "возможно, виды аудитории, публики или участников" -- значит, есть какие-то ключевые слова, которые позволяют Вам сделать такое предположение :-)
возможно также, что в самом тексте есть эти понятия в расшифрованном виде, надо только внимательно вчитаться (нет возможности выложить весь текст?)

 multiforum

link 13.01.2011 16:12 
Mumma, спасибо, но я это все уже посмотрел, только подписи к схеме, поэтому надеюсь только на то, что кто-то знает сами термины.

 multiforum

link 13.01.2011 16:12 
т.е. сокращения или аббевиатуры

 Mumma

link 13.01.2011 16:13 
воля ваша :-)

 multiforum

link 13.01.2011 16:15 
thanks again anyway

 sledopyt

link 13.01.2011 17:55 
лыжная акробатика
могул
хавпайп
параллельный гигантский слалом
ски-кросс

 Caracol

link 13.01.2011 18:11 

 Syrira

link 13.01.2011 19:23 
OF = Olympic Family - Олимпийская семья

ski cross - лыжная гонка

 multiforum

link 14.01.2011 6:46 
Sledopyt, спасибо, а лыжная акробатика - это устойчивое выражение, или "эариал" говорят (как "хафпайп")?

Syrira, спасибо, да, я тоже нашел OF. А ski cross - как вы считатете лучше, гонка или "лыжный кросс"?

Я думаю, PSX - это "something Ski Cross", но не могу понять что.
HAM - вообще не пойму, но думаю, связано со сноубордингом.

 Syrira

link 14.01.2011 7:18 
PSX - parallel ski cross - кажется, есть такое в параллельном слаломе.

"Лыжная гонка" - такой вид состязаний в олимпийской программе есть, а "лыжного кросса" нет.

Вообще надо смотреть сайты соответствующих спортивных федераций, там все названия должны быть.

 10-4

link 14.01.2011 8:41 
А как называется такой вид, когда по изрытой и извилистой горнолыжной трассе с трамплинами несутся четверо наперегонки? Может под ски-кроссом это понимается?

 Syrira

link 14.01.2011 9:32 
10-4, Вы правы.

Ski-cross - это параллельный спуск четырех спортсменов по специальной трассе. Во время спуска спортсмены выполняют прыжки. Это одна из самых ярких и динамичных дисциплин фристайла. http://otvetin.ru/osport/14224-chto-takoe-fristajl.html

 Valakalav

link 6.08.2012 13:40 
Вы почти сами ответили на свои вопросы. H.A.M. и P.S.G. Это название стадионов (виды сгрупированы по размещению трасс) H.alfpipe (халфпайп) A.erial (Лыжная акробатика) M.ogul (могул). P.S.X. Это стадион на котором проходят соревнования по кроссу, слалому и слоуп стайлу.
PSG - параллельный слалом гигант
SX - ski cross (ски кросс)
SBX - snowboard cross (сноуборд кросс)

Гугланите ham psx stadium есть любопытный документ.

 Valakalav

link 6.08.2012 13:41 
Упс сорри опечатался в первой строке не psg a psx

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo