|
link 12.01.2011 20:07 |
Subject: Женщина произошла из ребра мужчины. Не из ноги,чтобы быть униженной. Не из головы,чтобы превосходить. Но из бока,чтобы быть бок о бок с ним,чтобы быть равной с ним. saying. “Женщина произошла из ребра мужчины.Не из ноги,чтобы быть униженной. Не из головы,чтобы превосходить. Но из бока,чтобы быть бок о бок с ним,чтобы быть равной с ним. ...Из под руки,чтобы быть защищенной... И со стороны сердца,чтобы быть любимой....“ пожалуйста помогите перевести, очень нужно |
|
link 12.01.2011 20:09 |
для кого перевод? (target audience) свой вариант есть? |
Это известная цитата, а не поговорка:)). Сразу ее нашел, ловите, русалочка: Matthew Henry states: “That the woman was made of a rib out of the side of Adam; not made out of his head to rule over him, nor out of his feet to be trampled upon by him, but out of his side to be equal with him, under his arm to be protected, and near his heart to be beloved.” |
A woman was made from one of Man’s ribs: not from his feet to be stepped on; not from his head to be superior but under his arm to be protected and next to his heart to be loved. http://verbalvalium.blogspot.com/2007/08/modern-woman.html |
|
link 13.01.2011 19:23 |
Спасибо преогромнейшее, сводило с ума, очень хотелось знать цитату на англ. (даже не знаю как я ее решила в поговорки включить =) ) |
You need to be logged in to post in the forum |