Subject: bracketing design pharm. Пожалуйста, помогите перевести предложение!Замкнуло меня и выпутаться что-то не могу: |
И еще в одном контексте: The batches produced for stability testing on 50, 100, 200 and 500 ml bottles of Total Petrochemicals polypropylene PPM R021 were selected using a bracketing design on the presentations to be manufactured. И что в данном случае "presentations"? Форма выпуска? |
Please, help! |
|
link 12.01.2011 13:48 |
Суть "bracketing design", по-моему, в том, что проверку однородных лекарственных форм (presentations) проводят только для крайних дозировок. При этом предполагается, что, поскольку все они выпускаются на одном и том же оборудовании, то, если с этими крайними формами (например 50 и 500 мл) все ОК, то флаконы на 100 и 200 мл уже можно не проверять, с ними тоже все будет ОК. Чаще переводят как "заключение в скобки" Но мне больше нравится "группирование": 6.2. Возможности применения группирования (bracketing) и построения матриц (matrixing) Такая практика, называемая «группированием» (Bracketing), позволяет не проводить валидацию для каждого отдельного, но похожего препарата и процесса. Есть и более экзотические варианты: |
Спасибо Вам огромное!:) |
You need to be logged in to post in the forum |