Subject: Electrostatic Sensitiv Devices Пожалуйста, помогите перевести ESD. Выражение встречается в следующем контексте: der Ableitwiderstand aller ESD Kontrollmassnahmen muss im Bereich von 7,5*10 bis 1*10 liegen. Заранее спасибо
|
This is the Rusisan-English forum. I think you need the Russian-Deutsch forum |
изделия, чувствительные к статическому электричеству ESD = Electrostatic Sensitiv Devices Майнер майнунг нах, разумеется. |
ESD - Electro Static Discharge - электростатический разряд изделия, чувствительные к электростатическому разряду |
You need to be logged in to post in the forum |