DictionaryForumContacts

 Maxat1983

link 11.01.2011 5:09 
Subject: Помогите разобраться переводом matured or contingent and irrespective of the currency
Контекст
Set-Off. Any Early Termination Amount payable to one party (the “Payee”) by the other party (the “Payer”), in circumstances where there is a Defaulting Party or where there is one Affected Party in the case where either a Credit Event Upon Merger has occurred or any other Termination Event in respect of which all outstanding Transactions are Affected Transactions has occurred, will, at the option of the Non-defaulting Party or the Nonaffected Party, as the case may be (“X”) (and without prior notice to the Defaulting Party or the Affected Party, as the case may be), be reduced by its set-off against any other amounts (“Other Amounts”) payable by the Payee to the Payer (whether or not arising under this Agreement, matured or contingent and irrespective of the currency, place of payment or place of booking of the obligation). To the extent that any Other Amounts are so set off, those Other Amounts will be discharged promptly and in all respects. X will give notice to the other party of any set-off effected under this Section 6(f).

Заранее благодарю

 azu

link 11.01.2011 6:12 
сумм..., срок оплаты по которым уже наступил или сумм непредвиденных платежей, вне зависимости от валюты, в которой они выражены, места...

 ОксанаС.

link 11.01.2011 7:32 
независимо от того, возникло ли такое денежное обязательство по настоящему договору или нет, является ли оно срочным к погашению или условным, а также независимо от валюты, места погашения и места учета такого обязательства

 Maxat1983

link 11.01.2011 8:29 
ОксанаС. и azu
Огромное Вам спасибо!!
Удачи Вам в ваших делах!!!!!!!!!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo