DictionaryForumContacts

 joutsen

link 9.01.2011 16:54 
Subject: exposure-adjusted incidence rate
Пожалуйста, помогите перевести.
exposure-adjusted incidence rate (EAIR)
Выражение встречается в следующем контексте:
Exposure-Adjusted Incidence Rate (EAIR) for Clinical Adverse Experiences of Special Interest and Difference of EAIRs Between Treatment Groups
Сводная таблица в клиническом исследовании.

Не могу сформулировать нормально((( Заранее спасибо!

 Dimpassy

link 9.01.2011 17:21 
частота верифицированных событий (или по контексту), скорректированная по (длительности) экспозиции ИЛИ из расчета на 1 пациенто-год (или в чем там она выражена)

 joutsen

link 9.01.2011 17:27 
Да-да, в них и выражена. Спасибо, а то англоязычных упоминаний много, а на русском ни одного не нашла.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL