DictionaryForumContacts

 SunnySmile

link 3.01.2011 17:18 
Subject: помогите пожалуйста!) срочно надо перевести

A winter morning; a sombre and secluded library; the sound of London traffic; overhead, in blue and white plaster, an elegant Adam ceiling; a huge heap of glowing coal in the marble fireplace -- what more is needed to complete a picture of a leisured writer embarking upon his delicate labour?

 123:

link 3.01.2011 17:27 
а почему такая срочность?

 123:

link 3.01.2011 17:48 
Зимнее утро, мрачное уединение библиотеки; шум Лондонского уличного движения; элегантный расписной потолок в синих и белых тонах; огромная груда раскаленных углей в мраморном камине - что еще нужно для того, чтобы полностью передать атмосферу перехода писателя от праздности к своему тонкому ремеслу

...мдааа ... херня какая-то получается ...:)))

http://promond.ru/library.php?page=131&clause=040

 Mike Ulixon

link 3.01.2011 17:57 
ПМСМ, "...шум лондонских улиц" - лучше слушается как-то. ;-)
"элегантный расписной потолок в синих и белых тонах" - 5+ !!

А вообще на тест смахивает. И в самом деле, зачем такая срочность?

 Wolverin

link 3.01.2011 18:20 
Это упражнение и есть - см. линк 123: вверху.

Вообще это из эссе Ивлина Во, не знаю какого, вот
только нашел
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Nvvnu/filolog/2007_4/1/4.pdf

идите на стр. 3, там этот же фрагмент, но в полном варианте.:))

Хороший добротный англ. язык.
Малость обкорнали ребята текст. Зачем же? :))

P.S. там дана ссылка на сов. книжку (Прогресс), самой книги у меня сейчас нет, а то я бы все эссе прочитал......

 SunnySmile

link 5.01.2011 8:19 
Всем спасибо за помощь!!!:-)

 123:

link 5.01.2011 12:35 
"... приглушённый шум лондонских улиц" - ещё лучше ....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL