Subject: перевод по буровому оборудованию dril. Выслали нам конструкторы буровой из США упаковочный лист. Среди названий деталей есть такие, которые не смог расшифровать. Подскажите, пожалуйстаBRAKE LINKAGE COVERS YELLOW (2) EMERGENCY DECENT BACK PLATE EMERGENCY DECENT LUG PLATE SHIM PLATES (12) FUKSTICK BREAK OUT CYLINDER MOUNT BREAK OUT SHEAVE POST TONG PUL;L BACK EXTENSION LUG STUD (4) |
Мне нравится FUKSTICK |
STUD, FUKSTICK - смысловой ряд |
мне бы тоже было бы смешно, но это все нужно будет растаможить, а там могут работать ребята без тонкого чувства юмора (( |
Да, эти могут... Помнится, графитовая смазка для резьб НКТ в бочонках, которую канадцы везли в Когалым, в накладной значилась как PIPE DOPE ) У наших бурил есть понятие "стоять за палкой", т.е., за рычагом лебёдки. FUKSTICK здесь, вроде, подходит по смыслу. |
Вы и не сможете их расшифровать никак. Просите заказчика выслать вам хотя бы фотографии изделий (они обязаны делать для таможни), но лучше - с описанием устройства и назначения. Ибо можно угадать, но с таким же успехом можно и не угадать. Простой пример: Plate здесь - плита или пластина? Вы никогда не узнаете этого, пока не будете знать толщину этой самой plate. А для таможни разница есть, ибо коды ТН ВЭД будут разными. Про BRAKE LINKAGE COVERS YELLOW (2) можно, поковыряв пальцем в носу, предположить, что это чехлы тяг тормоза лебедки, желтого цвета. Но это лишь догадка или домыслы. Также чревато. Про палку с веселым названием вообще молчу. У меня в изделиях нашей конторы (буровое оборудование) порядка 30 тысяч позиций. Частично понятны по смыслу, частично - просто знаю как вся система устроена, но многое даже после двух лет работы с данной матчастью все еще остается в области догадок. Стал требовать фотки и описания, стало жить проще. Так что не жгите мозг без толку, а озадачьте тех, кто вам этот перевод подсунул, ничего зазорного в этом нет. |
SHIM PLATES-прокладка STUD-шпилька |
Бейбарыс 31.12.2010 8:36 link SHIM PLATES-прокладка STUD-шпилька Ну вот видите. Опять. Именно об этом я и толкую. Перерводчик перевел в слепую. Слепая прозрела. От изумления. :))) Либо переводите в режиме "пох*", либо точно знаете место установки, назначение, конструкцию, габариты, материал и т.д. Потому что Shim plate может запросто оказаться регулировочной шайбой, а Stud - штифтом. |
я бы еще запросил экспортную декларацию (с кодами) |
я бы еще запросил экспортную декларацию (с кодами) Это при условии, что она (декларация) есть. Самое ужасное, когда как раз и переводишь для внесения в ГТД. А потом получаешь от брокера нытье, что он коды не может проставить, т.к. перевод подозревается на наличие ошибок (втулка/вкладыш/гильза и т.п.), например, по габаритам и весу item'a. |
Enote, Val61, А вот это уже только за очень хорошие деньги, ибо может им еще и растаможить за 150 рублей - стр. (стандартная цена в больше половины БП)? Ребята за те смешные деньги, что платит большинство контор - факстик им в руки и барабан, кстати что за emergency DECENT? Тоже в коды в ГТД смотреть им? |
Упаковочный лист переводить вообще не фиг париться ... FUKSTICK = ФАКСТИК и т.д. по списку. ...описание есть?.. парт намбер есть?... вот приложите подробное описание с фотографиями - тогда и будет вам перевод, а без этого все равно получится только филькина грамота ... по определению ... Но им как раз для таможни и нужна филькина грамота ... без перевода груз вообще не выпустят ... а что там понапёсано - никого не интересует... Отстаивать свою точку зрения даже не хочу - опираюсь исключительно на собственный опыт - за 10+ лет перевода подобной хренопупии не припомню НИ ОДНОЙ жалобы на качество перевода ... хотя трактовка (особенно сокращений) была порой самая разнообразная ... Помню, много времени и сил потратил на разгадывание ...а после того, как получил от американского завода-изготовителя ответ на мой запрос - что они сами не знают(!), что у них написано в перечне запчастей - потерял к этому занятию всякий интерес... Конечно, если речь идет о переводе мануала, там надо стараться не исказить, но в мануале как раз есть и описание и фотографии.... |
123: Архангельская таможня, инспектором коей когда-то был ваш покорный слуга, требовала в уходящем году перевод инструкци на смеситель для кухонной мойки, где были и фотографии, что он, еп его мать, смеситель, а не пушка Гатлинга, и у всех дома точно такие же стоят, но эти суки требовали, и особенно их интересовал раздел "принцип действия". Вы когда в магазине покупаете кран для раковины, там принцип действия написан? Там может учебник физики прилагается со ссылками на нужные параграфы? Ну где я им возьму? И все это, чтобы растаможить смеситель для кухонной мойки! |
...ннну я уже давно ушел из нефтянки ... возможно отстал от жизни... видно, таможня прогрессирует ... Вот никак не могу взять в толк, почему символом России считается медведь? Символом современной России дожен быть КОМАР, или какое-нибудь другое кровососущее (насмерть) насекомое... Короче, ГНУС (государственная налоговая служба, таможня, ГИБДД, МВД, правительство и т.д. ...) |
Насчет гнуса согласен. Мишка? Ну он своеобразный. Спать то он спит, но зверюга конкретный - это машина для убийства. Мои товарищи много их завалили, а я так этого не понимаю. Люблю мишек, пусть живут. Опять же с карабином и дурак сможет, а ты с рогатиной пойди. :) С Новым годом вас! И таможню, ипись она. ) |
Спасибо, Вас тоже с Новым годом! ...как раз пересматриваю фильм The Edge - там именно об этом... Энтони Хопкинс с заточенной палкой на медведя ростом с небольшого слона ... и представьте себе - завалил ... ))) |
You need to be logged in to post in the forum |