Subject: BU Уважаемые коллеги! натолкнулась на неизвестное сокращение. поиск в словаре не дал определенного результата. погуглить нет возможности.это из накладной. пункт Delivery note No./BU/Date. Если это как-то поможет, под BU стоит 4К. Спасибо большое. |
Скорее всего- Платежная единица |
Наверное BU stands for Billing Unit |
я вот тоже к этому пришла, но как правильно перевести billing unit, не подскажете? |
|
link 28.12.2010 7:21 |
а мо business unit? |
Kalaf, дело в том, что при всем желании не могу посмотреть ((( у меня нет доступа к другим сайтам, кроме этого ) если не трудно, напишите здесь, плиз ))))) буду ну просто очень признательна ))) |
если там после стоит 4К, я думаю стоит написать "сумма" |
я же написал- Платежная Единица))))) |
я же написал- Платежная Единица))))) уфффф, сори... бессонные ночи не проходят даром ))) спасибо |
Kalaf, я может и ошибаюсь, но платежная единица подразумевает название валюты, а там циферка стоит..... |
это может быть код валюты! :)))) |
нет такого кода.... |
Поскольку это накладная, я так понял, то в ней господа буржуи указывают именно платежную единицу! К нам приходят именно так, но вот кода ни 4К, ни какого другого нет! Возможно это внутренний код компании. Такое тоже бывает! А другой вариант- business unit- дочерняя компания, здесь как-то не похоже!!! На мой взгляд ))))) |
|
link 28.12.2010 7:55 |
// business unit- дочерняя компания // нееее! .... это легко может быть и подразделение (division within a company) не то, чтобы я настаиваю на варианте, но имхо вполне возможен ;) |
yulashka, скажите, это накладная, счет на оплату или счет-фактура? тогда полегче будет )))) |
Business Unit, на мой взгляд, могло бы подойти. № док./Подразделение/Дата?? |
Да, соглашусь, в данном варианте скорее всего- "Подразделение" )))) все документы пересмотрел! :))) |
это сокращение встречается в накладной и в счете-фактуре. думаете, "подразделение"? .... |
всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |